IELTS_HALLOWEEN

IELTS_HALLOWEEN



Every October 31st children all across America do something unusual. They put on strange clothes. They may even paint their faces to look like someone different. They walk around to different houses. They knock on the door of the house. And then they ask for a sweet candy treat!.
Vào mỗi ngày 31 tháng 10 hằng năm trẻ em trên khắp nước Mỹ làm những điều khác biệt. Chúng mặc những bộ quần áo kỳ lạ. Chúng thậm chí có thể vẽ lên khuôn mặt của mình để trông giống như một người nào khác. Chúng đi bộ loanh quanh đến những ngôi nhà khác. Chúng gõ cửa từng căn nhà. Và sau đó chúng đòi được thiết đãi một viên kẹo ngọt!. 
People all around the world celebrate holidays like Halloween. But they celebrate them in different ways.
Tất cả mọi người trên toàn thế giới đều kỷ niệm những ngày lễ như Halloween. Nhưng họ ăn mừng chúng theo nhiều cách khác nhau. 
The tradition of Halloween is very old. In fact, historians, people who study history, believe that Halloween traditions began as long as 2,500 years ago. They believe these traditions started in ancient Ireland, with the Celtic people.
Truyền thống của ngày Halloween rất lâu đời. Trên thực tế, các nhà sử học, những người mà nghiên cứu về lịch sử tin rằng truyền thống Halloween bắt đầu từ 2, 500 năm trước. Họ tin rằng những truyền thống này bắt đầu ở Ireland cổ đại, với những người Celtic. 
The Celts had two seasons - summer and winter. The bright half of the year was summer. And the dark half was winter. They believed that the bright half of the year ended around October 31. After this day, came the beginning of the winter season. The Celtic people called this change in season Samhain, which means the ‘end of summer’.
Ở Celts có hai mùa - mùa hè và mùa đông. Nửa tươi sáng của năm là mùa hè. Và nửa tối là mùa đông. Họ tin rằng nửa sáng của năm kết thúc vào khoảng ngày 31 tháng mười. Sau ngày này là đến đầu mùa đông. Những người Celtic gọi sự thay đổi này là trong mùa Samhain, có nghĩa là 'sự kết thúc của mùa hè'. 
Samhain was a special time. It was a celebration of the end of summer, or life, and the beginning of winter, or death. So it was also a frightening time. The Celts believed that there was a natural barrier between the living and the dead. But, around this time, the barrier disappeared. They believed that spirits could rise from the dead around the time of Samhain. They could come among the living. And the spirits could even occupy the body of a living person during the next year.
Samhain là một khoảng thời gian đặc biệt. Đó là một lễ kỷ niệm sự kết thúc của mùa hè, hoặc sự sống và sự khởi đầu của mùa đông, hoặc cái chết. Vì vậy, nó cũng là khoảng thời gian rất đáng sợ. Người Celt tin rằng có một rào cản tự nhiên giữa người sống và người chết. Nhưng vào khoảng thời gian này, rào cản đó biến mất. Họ tin rằng những linh hồn có thể ngoi lên từ cõi chết trong khoảng thời gian của Samhain. Họ có thể trà trộn vào giữa những người sống. Và các linh hồn thậm chí có thể nhập vào cơ thể của một người sống trong suốt năm tiếp theo. 
Historians say that during the celebration of Samhain the Celts dressed themselves in different clothes. They walked through their villages making lots of noise. And they caused disorder in the village. They believed that this frightened the spirits away. Some historians also believe that the Celts sacrificed humans or animals during this celebration as a warning to the spirits.
Các nhà sử học nói rằng trong thời gian buổi lễ kỷ niệm Samhain diễn ra, người Celt mặc lên người những bộ quần áo khác nhau. Họ đi qua những ngôi làng của họ tạo ra rất nhiều tiếng ồn. Và họ gây ra sự náo loạn trong làng. Họ tin rằng điều này sẽ làm cho các linh hồn hoảng sợ. Một số nhà sử học cũng tin rằng người Celt đã hiến tế con người hoặc động vật trong lễ kỷ niệm này như là một lời cảnh báo dành cho các linh hồn. 
Other people groups in other parts of the world celebrated similar holidays. Around the year 400, Christians came to Ireland. They began to celebrate Christian holidays at the same time the Celts celebrated their holidays.
Những nhóm người khác ở các phần khác của thế giới tổ chức kỷ niệm các ngày lễ tương tự. Khoảng năm 400, những người đạo Kitô giáo đã đến Ireland. Họ bắt đầu chào mừng ngày lễ Kitô giáo cùng lúc với việc người Celt kỷ niệm ngày lễ của họ. 
For many years the church had a celebration in honour of saints - special people in the Church. They called this celebration ‘All Saints Day,’ or ‘All Hallows Day.’ It was a day to celebrate these special, or ‘holy,’ people. They celebrated ‘All Hallows Day’ on November 1. And after a time, people began calling the Samhain celebration ‘All Hallows Eve.’ That is because it happened on the evening, or night, before ‘All Hallows Day.’ Language is always changing. After a while, people shortened the name ‘All Hallows Eve’ to ‘Halloween’ and that is what we call it today!.
Trong nhiều năm các nhà thờ đã có một lễ kỷ niệm để vinh danh vị thánh – những người đặc biệt trong Giáo Hội. Họ gọi lễ kỷ niệm này là “All Saints Day” hoặc “All Hallows Day”. Đó là một ngày để ca tụng những điều đặc biệt này, hoặc những vị thánh nhân. Họ ăn mừng 'All Hallows Day' vào ngày 1 tháng mười một. Và sau một thời gian, người ta bắt đầu gọi lễ Samhain là “All Hallows Eve”. Đó là bởi vì nó diễn ra vào buổi tối, hoặc ban đêm, trước khi “All Hallows Day”. Ngôn ngữ luôn luôn thay đổi. Sau một thời gian, người ta rút ngắn tên “All Hallows Eve” thành 'Halloween' và đó là những gì mà chúng ta gọi ngày nay!. 
For many people today, Halloween is a very important time. It is a day to celebrate the people who have lived before us. Many people believe that Halloween started in the Americas. But that is not true!.
Đối với nhiều người ngày nay, Halloween là một thời điểm rất quan trọng. Đó là một ngày để tưởng nhớ những người đã sống trước chúng ta. Nhiều người tin rằng Halloween bắt đầu ở châu Mỹ. Nhưng điều đó là không đúng! 
Irish settlers brought Halloween traditions to the United States in the middle 1800’s. But Americans did not widely celebrate Halloween until almost 100 years later - during the early 1900’s. Today, children all across the United States dress up on October 31. They go from door to door demanding candy by saying ‘trick or treat.’ And some still cause trouble too - just like the ancient Celts celebrating Samhain!.
Cư dân Ailen đã mang truyền thống Halloween đến Hoa Kỳ vào giữa những năm 1800. Nhưng người Mỹ không ăn mừng Halloween một cách rộng rãi cho đến gần 100 năm sau đó - trong thời gian đầu những năm 1900. Ngày nay, trẻ em trên khắp Hoa Kỳ ăn diện vào ngày 31 tháng mười. Chúng đi từ nhà này sang nhà đòi kẹo bằng cách nói 'trick or treat. ' Và một vài đứa trẻ này cũng vẫn gây ra rắc rối - giống như những người Celt cổ xưa kỷ niệm lễ Samhain!. 
People celebrate holidays like Halloween all around the world. Many countries and people groups have a celebration to remember people who have died. They do not always call these celebrations ‘Halloween’. And they do not always celebrate them on October 31. But the celebrations all have similar meanings. So, how do you celebrate Halloween?.
Mọi người chào mừng các ngày lễ như Halloween trên toàn thế giới. Nhiều quốc gia và các nhóm người có một lễ kỷ niệm để nhớ những người đã chết. Họ không phải lúc nào cũng gọi những lễ kỷ niệm này là “Halloween”. Và họ không phải luôn luôn tổ chức vào ngày 31 tháng mười. Nhưng tất cả những lễ kỷ niệm đều có ý nghĩa tương tự nhau. Vậy, bạn ăn mừng lễ Halloween như thế nào?. 
On Halloween night in Belgium, people light candles. These candles help people remember their dead relatives.
Vào đêm Halloween tại Bỉ, người ta thắp nến. Những ngọn nến giúp mọi người nhớ người thân đã chết của họ. 
In the Czech Republic on Halloween, people place chairs to sit on by the fire. There is one chair for each member of the family. And there is one chair for each family member’s spirit.
Tại Cộng hòa Séc vào ngày Halloween, người ta đặt ghế ngồi bên cạnh lò sưởi. Có một ghế cho mỗi thành viên của gia đình. Và có một ghế cho linh hồn mỗi thành viên của gia đình. 
German people traditionally put away their knives on Halloween night. They do not want to harm spirits returning to earth.
Theo truyền thống người Đức sẽ cất dao của họ đi vào đêm Halloween. Họ không muốn làm hại các linh hồn trở về trái đất. 
In China, people do not celebrate Halloween. But they have a very similar celebration called ‘Yue Lan.’ It is the ‘Festival of the Hungry Ghosts.’ The people there believe that spirits visit and travel through the world for 24 hours. Some people burn pictures of fruit or money. They believe that the spirits can see these burned pictures. And the burned pictures bring calm and peace to the ghosts. This celebration is not a time for games or dressing up. Instead, it is a day to remember and respect the memory of dead ancestors.
Ở Trung Quốc, người ta không ăn mừng Halloween. Nhưng họ có một lễ kỷ niệm rất giống gọi là “Vu Lan”. Đây là “Ngày lễ của những con ma đói”. Người dân ở đó tin rằng những linh hồn tham quan và đi du lịch vòng quanh thế giới trong 24 giờ. Một số người đốt những tranh ảnh của hoa quả hoặc tiền bạc. Họ tin rằng các linh hồn có thể nhìn thấy những bức ảnh đã bị đốt cháy này. Và những hình ảnh bị đốt cháy mang lại bình an cho những bóng ma. Việc cử hành ngày lễ này không phải là một thời điểm cho các trò chơi hoặc chưng diện. Thay vào đó, nó là một ngày đáng nhớ và tôn trọng ký ức của tổ tiên đã mất. 
In Latin America and Spain, the people celebrate ‘El Dia De Los Muertos’ - ‘the day of the dead.’ It is a time to remember friends and family members who have died. A three-day celebration begins on October 31. During this time, families make special places in their houses to honour their dead friends and family. They place candy, photographs, fresh water, flowers, and food and drink in this special place. They burn candles and strong smelling incense to help spirits find their way home. On the last day of the celebration, called ‘All Soul’s Day’, living family members eat a meal at the gravesite where dead friends and family are buried. They tell stories and remember good times of when the person was alive.
Ở châu Mỹ Latinh và Tây Ban Nha, người dân ăn mừng ngày “El Dia De Los Muertos” – “ngày của người chết”. Đó là thời khắc để nhớ những người bạn bè và các thành viên gia đình đã mất. Một lễ kỷ niệm ba ngày bắt đầu vào ngày 31 tháng mười. Trong thời gian này, các gia đình tạo ra những nơi đặc biệt trong nhà của họ để tôn vinh những người bạn người thân đã mất của họ. Họ đặt kẹo, hình ảnh, nước ngọt, hoa, đồ ăn và thức uống ở vị trí đặc biệt này. Họ đốt nến và mùi hương mạnh để giúp những linh hồn tìm đường về nhà. Vào ngày cuối cùng của lễ hội, được gọi là “Ngày của mọi linh hồn”, những thành viên sống trong gia đình ăn một bữa ăn tại ngôi mộ nơi bạn bè và người thân đã mất của họ được chôn cất. Họ kể những câu chuyện và nhớ đến những khoảng thời gian tốt đẹp khi người đó còn sống. 
And the tradition of Halloween is still popular in Ireland too!. Today, on Halloween, Irish boys and girls, children and adults, dress themselves in frightening costumes. They dress like ghosts, witches, or other frightening creatures. The Irish people light big fires. Many children go around to different houses. They ask for fruits, nuts, or sweets.
Và truyền thống của Halloween là vẫn còn vô cùng phổ biến ở Ireland!. Ngày nay, vào ngày   Halloween, các chàng trai và cô gái người Ireland, trẻ em và người lớn, mặc lên người những bộ trang phục đáng sợ. Họ ăn mặc như những con ma, phù thủy, hoặc những sinh vật đáng sợ khác. Những người Ailen thắp lên những ngọn lửa lớn. Nhiều trẻ em đi loanh quanh đến những ngôi nhà khác nhau. Chúng đòi các loại trái cây, các loại hạt, hoặc kẹo. 
As you can see, Halloween celebrations are popular all over the world. Halloween is a day for remembering. But it is also a day for having fun!.


Như bạn có thể thấy, lễ Halloween phổ biến khắp nơi trên thế giới. Halloween là một ngày đáng nhớ. Nhưng nó cũng là một ngày để vui vẻ! . 


Translated by Nguyễn Thanh Thư

NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...