CHÚNG TA TẬP TRUNG TỐT NHƯ THẾ NÀO?


CHÚNG TA TẬP TRUNG TỐT NHƯ THẾ NÀO?

= How Well Do We Concentrate?





A
Do you read while listening to music? Do you like to watch TV while finishing your homework? People who have these kinds of habits are called multi-taskers. Multitaskers are able to complete two tasks at the same time by dividing their focus. However, Thomas Lehman, a researcher in Psychology, believes people never really do multiple things simultaneously. Maybe a person is reading while listening to music, but in reality, the brain can only focus on one task. Reading the words in a book will cause you to ignore some of the words of the music. When people think they are accomplishing two different tasks efficiently, what they are really doing is dividing their focus. While listening to music, people become less able to focus on their surroundings. For example, we all have experience of times when we talk with friends and they arc not responding properly. Maybe they are listening to someone else talk, or maybe they arc reading a text on their smart phone and don't hear what you are saying. Lehman called this phenomenon “email voice".

Bạn có đọc sách trong khi nghe nhạc? Bạn có thích xem ti vi trong khi hoàn thành bài tập? Những người mà có những loại thói quen này được gọi là “những người đa nhiệm”. Những người đa nhiệm có thể hoàn thành hai nhiệm vụ cùng một lúc bằng cách phân chia sự tập trung của họ. Tuy nhiên, Thomas Lehman, một nhà nghiên cứu về tâm lí học, tin tưởng rằng con người không bao giờ thực sự làm nhiều việc đồng thời. Có thể một người vừa đang đọc sách vừa nghe nhạc, nhưng trên thực tế, bộ não chỉ có thể tập trung vào một nhiệm vụ. Đọc chữ trong sách sẽ khiến bạn bỏ qua một vài từ trong âm nhạc. Khi con người nghĩ họ đang hoàn thành có hiệu quả hai nhiệm vụ khác nhau, điều mà họ thực sự đang làm là phân chia sự tập trung. Trong khi đang nghe nhạc, con người trở nên ít có khả năng tập trung vào những thứ xung quanh họ. Ví dụ, chúng ta đều có nhiều kinh nghiệm khi chúng ta nói chuyện với bạn bè và họ không phản hồi lại đúng như vậy. Có thể họ đang nghe người khác nói hoặc có thể họ đang đọc tin nhắn trên điện thoại và không nghe thấy những gì bạn đang nói. Lehman gọi hiện tượng này là “ giọng nói thư điện tử”.


B

the world has been changed by computers and its spin offs like smart-phones or cellphones. Now that most individuals have a personal device, like a smart-phone or a laptop, they are frequently reading, watching or listening to virtual information. This raises the occurrence of multitasking in our day to day life. Now when you work, you work with your typewriter, your cellphone, and some colleagues who may drop by at any time to speak with you. In professional meetings, when one normally focuses and listens to one another, people are more likely to have a cell phone in their lap, reading or communicating silently with more people than ever, liven inventions such as the cordless phone has increased multitasking. In the old days, a traditional wall phone would ring, and then the housewife would have to stop her activities to answer it. When it rang, the housewife will sit down with her legs up. and chat, with no laundry or sweeping or answering the door. In the modern era, our technology is convenient enough to not interrupt our daily tasks.

Thế giới đã thay đổi bởi máy tính và dẫn xuất của nó như là điện thoại thông minh hay điện thoại di động. Giờ đây phần lớn con người đều có một thiết bị cá nhân, như là một chiếc điện thoại thông minh hay một chiếc máy tính xách tay, họ thường xuyên đọc, xem hay nghe thông tin ảo. Điều này gây ra sự xuất hiện của đa nhiệm trong cuộc sống hàng ngày. Giờ đây, khi bạn làm việc, bạn làm việc với máy đánh chữ, với điện thoại di động, và một vài đồng nghiệp những người có thể ghé lại bất cứ lúc nào để nói chuyện với bạn. Trong các cuộc hội nghị quan trọng, trong khi một người tập trung và lắng nghe một người khác, mọi người lại thích có cuộc gọi trong máy tính, đọc sách hay nói chuyện thầm với người khác hơn, những phát minh có tính giải trí như điện thoại không dây làm tăng sự đa nhiệm. Ngày trước, khi một chiếc điện thoại tường đổ chuông, thì bà nội trợ sẽ phải dừng các hoạt động để đi trả lời. Khi điện thoại kêu, người nội trợ sẽ ngồi vắt chân lên và nói chuyện, không ủi đồ hay quét nhà hoặc mở cổng. Trong kỉ nguyên hiện hiện đại, công nghệ của chúng ta đủ tiện lợi để không làm gián đoạn những nhiệm vụ hàng ngày.


C
Earl Miller, an expert at the Massachusetts Institute of Technology, studied the prefrontal cortex, which controls the brain while a person is multitasking. According to his studies, the size of this cortex varies between species, He found that for humans, the size of this part constitutes one third of the brain, while it is only 4 to 5 percent in dogs, and about 15% in monkeys. Given that this cortex is larger on a human, it allows a human to be more flexible and accurate in his or her multitasking. However, Miller wanted to look further into whether the cortex was truly processing information about two different tasks
simultaneously. He designed an experiment where he presents
visual stimulants to his subjects in a wax that mimics multi-tasking. Miller then attached sensors to the patients " heads to pick up the electric patterns of the brain. This sensor would show if " the brain particles, called neurons, were truly processing two different tasks. What he found is that the brain neurons only lit up in singular areas one at a time, and never simultaneously.

Earl Miller, một chuyên gia tại MIT, nghiên cứu về vỏ não trán trước, nơi điều khiển não bộ khi một người thực hiện đa nhiệm. Theo như những nghiên cứu của ông, kích thước của vỏ não này thay đổi giữa các loài. Ông chỉ ra là đối với loài người, kích thước của phần này cấu thành một phần ba não bộ, trong khi nó chỉ chiếm 4 đến 5 phần trăm ở chó, và khoảng 15 phần trăm ở loài khỉ. Cho rằng phần vỏ não này lớn hơn ở người, cho phép con người linh hoạt và chính xác hơn trong sự đa nhiệm của anh hay cô ấy. Tuy nhiên, Miller muốn xem xét kĩ hơn rằng phần vỏ não có đang xử lí đúng thông tin hai nhiệm vụ khác nhau đồng thời không. Ông đã thiết kế một thí nghiệm nơi mà ông đưa ra các chất kích thích vị giác cho các đối tượng của ông ấy trong một chất sáp mô phỏng đa tác vụ. Miller sau đó cũng đính kèm những máy cảm biến cho những bệnh nhân “những cái đầu để nhận mô hình điện của não. Thiết bị cảm ứng này sẽ chỉ ra rằng nếu như “những hạt não, gọi là nơron, đã xử lí đúng hai nhiệm vụ khác nhau. Điều ông chỉ ra là các nơron não chỉ thắp sáng những vùng đơn lẻ tại một thời điểm, và không bao giờ đồng thời.


D

Davis Meyer, a professor of University of Michigan, studied the young adults in a similar experiment. He instructed them to simultaneously do math problems and classify simple words into different categories. For this experiment. Meyer found that when you think you are doing several jobs at the same time, you are actually switching between jobs. Even though the people tried to do the tasks at the same time, and both tasks were eventually accomplished, overall, the task look more lime than if the person focused on a single task one at a lime.

Davis Meyer, một giáo sư của Đại học Michigan, nghiên cứu những người trẻ trong một thí nghiệm tương tự. Ông hướng dẫn họ đồng thời giải quyết những vấn đề toán học và phân loại những từ ngữ trong các nhóm khác nhau. Đối với thí nghiệm này, Meyer chỉ ra rằng khi bạn nghĩ bạn đang làm một số việc cùng một lúc, thực tế là bạn đang chuyển đổi giữa các việc. Thậm chí con người cố gắng làm nhiều việc cùng một lúc, và mọi việc đều đã được hoàn thành, nhìn chung, nhiệm vụ có vẻ tốn nhiều thời gian hơn nếu như con người tập trung vào một công việc đơn lẻ trong một lúc.


E
People sacrifice efficiency when multitasking, Gloria Mark set office workers as his subjects. He found that they were constantly multitasking. He observed that nearly every 11 minutes people at work were disrupted. He found that doing different jobs at the same time may actually save time. However, despite the fact that they are faster, it does not mean they are more efficient. And we are equally likely to self-interrupt as be interrupted by outside sources. He found that in office nearly every 12 minutes an employee would stop and with no reason at all, cheek a website on their computer, call someone or write an email. If they concentrated for more than 20 minutes, they would feel distressed. He suggested that the average person may suffer from a short concentration span. This short attention span might be natural, but others suggest that new technology may be the problem. With cellphones and computers at our sides at all times, people will never run out of distractions. The format of media, such as advertisements, music, news articles and TV shows are also shortening, so people are used to paying attention to information for a very short time

Con người hi sinh sự hiệu quả khi đa nhiệm, Gloria Mark đặt những nhân viên văn phòng vào những đối tượng chủ đề của ông ấy. Ông cho thấy rằng họ đang liên tục đa nhiệm. Ông quan sát thấy rằng cứ gần 11 phút là những người làm việc bị gián đoạn.  Ông chỉ ra rằng làm nhiều việc khác nhau cùng lúc có thể thực sự tiết kiệm thời gian. Tuy nhiên, mặc dù thực tế là họ nhanh hơn, nhưng không có nghĩa họ hiệu quả hơn. Và chúng ta dường như tự gián đoạn như là bị gián đoạn bởi các nguồn lực bên ngoài. Ông chỉ ra rằng trong văn phòng cứ gần 12 phút một nhân viên sẽ ngừng làm việc mà không vì lí do nào cả, kiểm tra trang web trên máy tính, gọi điện thoại cho ai đó hay viết 1 cái thư điện tử. Nếu họ tập trung hơn 20 phút, họ sẽ cảm thấy mệt lừ. Ông đề xuấtnghị người bình thường có thể chịu được một nhịp tập trung ngắn. Nhịp tập trung ngắn này có lẽ là tự nhiên, nhưng những người khác cho rằng công nghệ mới có thể là sự trở ngại. Với điện thoại cầm tay và máy tính bên cạnh mọi lúc, con người sẽ không bao giờ hết trò tiêu khiển. Các dạng phương tiện truyền thông, như là quảng cáo, âm nhạc, bài tin và các chương trình truyền hình đang rút ngắn lại, do đó con người thường dành chú ý đến thông tin trong một thời gian rất ngắn.

  
F

So even though focusing on one single task is the most efficient way for our brains to work, it is not practical to use this method in real life. According to human nature, people feel more comfortable and efficient in environments with a variety of tasks, Edward Hallowell said that people are losing a lot of efficiency in the workplace due to multitasking, outside distinctions and self-distractions. As it matter of fact, the changes made to the workplace do not have to be dramatic. No one is suggesting we ban e-mail or make employees focus on only one task. However, certain common workplace tasks, such as group meetings, would be more efficient if we banned cell-phones, a common distraction. A person can also apply these tips to prevent self-distraction. Instead of arriving to your office and checking all of your e-mails for new tasks, a common workplace ritual, a person could dedicate an hour to a single task first thing in the morning. Self-timing is a great way to reduce distraction and efficiently finish tasks one by one, instead of slowing ourselves down with multi-tasking.

Vì vậy mặc dù tập trung vào từng việc đơn lẻ là cách hiệu quả nhất để những bộ não của chúng ta làm việc, thì nó vẫn không thực tế khi sử dụng phương pháp này trong cuộc sống thực. Theo đặc tính con người, mọi người cảm thấy thoải mái và hiệu quả hơn trong môi trường có nhiều nhiệm vụ, Edward Hallowell cho rằng con người đang mất đi một sự hiệu quả rất lớn trong công việc do bởi đa nhiệm, bên cạnh sự khác biệt và tự phân tâm. Vì trên thực tế, những sự thay đổi trong nơi làm việc không phải bi đát. Không ai đề nghị chúng ta chặn thư điện tử hay bảo nhân viên chỉ tập trung vào một nhiệm vụ. Tuy nhiên, đôi khi một số công việc thông thường tại nơi làm việc, ví như họp nhóm, sẽ hiệu quả hơn nếu chúng ta chặn điện thoại di động, một sự phân tâm thông thường. Một người cũng có thể áp dụng các mẹo này để tránh sự tự phân tâm. Thay bằng việc đến văn phòng và kiểm tra tất cả thư điện tử cho những nhiệm vụ mới, những lễ nghi thông thường nơi làm viecj, một người có thể giành một giờ cho nhiệm vụ đơn lẻ đầu tiên vào buổi sáng. Tự chủ thời gian là một cách tuyệt vời để giảm bớt sự phân tâm và hoàn thành từng nhiệm vụ một cách hiệu quả, thay bằng việc làm chậm bản thân với sự đa nhiệm.


Translated by Nguyen Thuy 

NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...