CNN Student News 201804 06

CNN Student News | April 6, 2018 | Trump sends soldiers to the U.S.-Mexico border









CARL AZUZ, CNN 10 ANCHOR: Hi. I`m Carl Azuz.

And one important thing that I`ve learned from my reporting on CNN is that Fridays are awesome! Welcome to the show.

Our first report: soldiers with the U.S. National Guard, part of the military, are headed to the border between America and Mexico. President Donald Trump signed a memorandum earlier this week to deploy the guard there. He wrote that under former Presidents George W. Bush and Barack Obama, the National Guard supported efforts to secure America`s southern border, and that the crisis there once again calls for the guard to help protect the border and the U.S. homeland.

The president also says gangs and large amounts of illegal drugs flowing across that border. In December, the government reported that illegal border crossings were at a 46-year low for the last fiscal year under President Trump.

But a separate report released this week said the number of people trying to illegally cross the border increased dramatically in March, more than 200 percent over the number from last March. The Trump administration says historically, border crossings increased in the spring months.

But critics say the president is inappropriately using the military to secure the border because he`s frustrated that Congress hasn`t approved funding yet for the new wall he wants to build there.

The number of National Guard soldiers, the cost of sending them, their exact locations and the length of their deployment are all still being worked out.

Another announcement by President Trump we`ve covered recently involves the new U.S. tariffs on certain goods from China. Part of the reason for that, the Trump administration blames China for stealing $300 billion of U.S. intellectual property, things like books, clothing, designs, music, photographs and art. This could include illegally reproducing goods that were patented in the U.S. or the act of pirating, illegally copying or distributing movies and TV.

Outside China, the Asian country of Singapore is one place where media piracy is rampant.

Andrew Stevens has a look at a small box that`s a big target of major media and entertainment companies who want to protect their intellectual property.

(BEGIN VIDEOTAPE)

ANDREW STEVENS, CNN CORRESPONDENT (voice-over): The most common form of content piracy in Asia is either through illegal online sites or more likely through one of these -- a media streaming box or illicit streaming device known as an ISD. This sold openly across the region, most come with preloaded software than when hooked up to the Internet provide access to literally thousands of TV, sports and movie channels across the world.

(on camera): This is Sim Lim Square. It`s an electronic shopping mall in Singapore. I`ve been told it`s the easiest place in the city to buy a media streaming box. I want to see how true that is.

(voice-over): We`re not allowed to take cameras in, but inside, I counted at least half a dozen shops openly selling ISDs loaded with software for a one-off payment of between $100 and $300.

(on camera): Well, that was very painless. I`ve just spent US$150 on an HD streaming device. It`s got 1,500 channels. They loaded it for me. It took about 10 minutes or so. All I have to do now is plug it in and play. Let`s see how it works.

(voice-over): It was pretty much as simple as that. The box was soon streaming latest movies, English premier league football, news including CNN, and hit U.S. and British TV series, all content I should be paying for. So, I shut it down.

But the industry is fighting back. Pay TV operators SingTel and StarHub and content providers Fox Network and Premier League football have taken action against two ISD sellers in the Singapore state court. That follows successful legal action against ISD sellers in the United Kingdom, Hong Kong, Thailand and Malaysia.

But fighting piracy is likely to be a long and drawn out battle. Unlike the fight scenes these stunt men for this scene in (INAUDIBLE), it`s still not at all clear whether the law will win.

Andrew Stevens, CNN, Singapore.

(END VIDEOTAPE)

AZUZ: A CNN hero in Dallas, Texas, is making news for helping people who`ve served time as juvenile offenders. More than 40 percent of young people who`ve been convicted of a crime in Texas are incarcerated again within three years.

But a chef named Chad Houser found a way to help former youth offenders serve meals instead of time. And his work has helped hundreds of people get restaurant training and help with their education and careers.

(BEGIN VIDEOTAPE)

CHAD HOUSER, CNN HERO: In 2007, I was at the top of my game.

I might take a bath in that.

I was nominated as best up and coming chef in Dallas. My career was taking off.

Then, I had an opportunity to teach eight young men inside a Dallas County juvenile detention facility how to make ice cream for an ice ream competition.

One of the young men won the whole thing. He came running up to me screaming at the top of his lungs, sir, I just love to cook! And I just bent my knees and toughening (ph) my arms, and screamed right back at him, sir, me too!

How many of you guys are going to go home and need help?

He told me when he gotten released, he was going to get a job in a restaurant. I realized that, you know, the odds of him ever making it for between slim and none. --

You guys are some of the hardest working, some of the most genuine, some of the most honest people I`ve ever met.

It`s one thing to tell the kids I believe in them. It was another thing to prove it. And to me, the way to prove it was to show them that I was going to bet my whole career on them.

Cafe Momentum is a 12-month paid post-release internship for young men and women exiting Dallas County juvenile detention facilities.

When we talk about coming to Cafe Momentum, we talk a lot about commitment. But who do you commit to? Who has your best interest in mind? You do?

So, who`s going to make the best choices for you? You are. It`s you committing to yourself.

The interns work their way through every station in the restaurant, dishwasher, prep cook, line cook, cashier (ph), server, host, hostess, we`re getting them back in school. We have classes like financial literacy training, even parenting classes. They`re writing their resume, they`re going through mock interviews.

Dallas is one the most philanthropic communities in the country, but it`s also one of the most segregated.

A little barbecue, never hurt nobody.

We have a large population of kids that live in poverty and live without a home.

Waiting tables is about time management. He`s really learned to do a good job of how to manage that and it comes across effortlessly. That when he used to talk trash about me at the tables.

(LAUGHTER)

UNIDENTIFIED MALE: My life kind of started rocky. I was in and out of jail from 11 to 16.

When I got out of jail, my probation officer told me about Cafe Momentum. There`s another family for me.

HOUSER: These kids can and will rise to whatever level of expectation is set for them, as long as you give them the tools, resources and opportunity to get there.

(END VIDEOTAPE)

AZUZ: According to Sam Sung, the average person born after 1980 will take 25,000 selfies in his or her lifetime. And now in Glendale, California, there`s a museum of selfies, it`s called the Museum of Selfies. It features the world`s longest selfie stick, which measures 59 feet. It features historic selfies, reproduction of self portraits by renaissance masters. And it features plenty of places where you can take a selfie.

So, is it shameless selfie promotion or selfie aggrandizement? Does it selfie help, selfie proclaim, selfie supporters with their selfie confidence or selfie esteem? Guess if you believe in your selfie and know that your selfie and plan to suit your selfie by helping your selfie do a selfie funded ticket to the selfie museum, you`ll each selfie (ph) be able to make your selfie at home.

I`m Carl Azuz for CNN 10.

END


LUYỆN NGHE ANH VIỆT

LUYỆN NGHE ANH VIỆT

00


01


02


03


04





05


06







CNN Student News 201803 06


CNN Student News 201803 06










SMARTPHONE KHIẾN CHÚNG TA MẤT HỨNG ĂN?

SMARTPHONE KHIẾN CHÚNG TA MẤT HỨNG ĂN?


SMARTPHONE MAKES US LOSE INTEREST IN EATING?








Hai nhà nghiên cứu đến từ đại học British Columbia, Canada, vừa lên tiếng cảnh báo về một xu hướng không được hay ho cho lắm: nghiện smartphone trên bàn ăn. "Nhiều người vào nhà hàng ngồi đối diện nhau, thay vì nhìn nhau họ lại chăm chăm nhìn vào chiếc smartphone của mình", tờ Time dẫn lời Ryan Dwyer, nghiên cứu sinh môn tâm lý. "Chúng tôi thực sự tò mò: liệu điều đó có đang ảnh hưởng đến việc tương tác xã hội của con người không? Họ đang tận hưởng được bao nhiêu trong khoảng thời gian có mặt cùng với những người khác?", Dwyer nói về lý do họ tiến hành nghiên cứu.
Two researchers from the University of British Columbia, Canada, have warned about a bad trend: smartphone addiction on the table. "Many people in the restaurant sit opposite each other, instead of looking at each other, they look at their smartphone again," Times quoted Ryan Dwyer, a psychology student."We're really curious: is it affecting people's social interaction? How are they enjoying their time together with other people?" Dwyer said about the reason they conduct the research.
Theo nghiên cứu, dùng điện thoại trong bữa ăn dẫn tới giảm mức tận hưởng bữa ăn. "Sử dụng công nghệ tại bàn ăn khiến cho mọi người cảm thấy xao nhãng hơn và ít tham gia tương tác xã hội hơn, dẫn đến mức độ tận hưởng bị sụt giảm", Elizabeth Dunn, giáo sư tâm lý và là người phụ trách cuộc nghiên cứu, cho biết. "Điện thoại tạo nên sự khác biệt. Tuy nhiên đó là một sự khác biệt đủ nhỏ mà bạn có thể dễ dàng bỏ qua và thậm chí không nhận thấy nó đang thay đổi trải nghiệm của mình như thế nào trong các tương tác xã hội", bà nói thêm.
According to the study, using the phone during meals leads to reduce levels of enjoyment of meals. "Using the technology at the table makes people feel more neglected and less engaged in social interaction, leading to the reduction in levels of enjoyment " Elizabeth Dunn, professor of psychology and curator of the study, said. "Smartphonemakes a difference, but it’s a small enough difference that you can easily ignore and not even notice how it is changing your experience in social interactions," she added.



Hồng Gia Candies_April 2017

Hồng Gia Candies_April 2017








IELTS 0023_LAW / JUSTICE

IELTS 0023_LAW / JUSTICE






The government is responsible for passing laws (approving new laws to be put into practice), and the courts and legal system are in charge of upholding and enforcing the law (applying the law to the population).
  
When a person is charged with a crime (formally accused of the crime), he or she must appear in court to stand trial (be judged guilty or innocent). Both the prosecution and the defense will present their cases before the judge and jury.


After consideration, the judge or jury will reach a verdict (arrive at a decision).

If there is irrefutable, overwhelming, or concrete evidence, this means that it is very obvious that the person committed the crime, and it's possible that the jury will be unanimous (meaning they all agree) in their decision. However, if the evidence is circumstantial or inconclusive (the evidence does not 100% prove the conclusion), then the decision will be more difficult - it's possible to have a hung jury, which cannot agree on the verdict.





Less serious crimes will receive a light sentence (a small punishment) - for example, the offender may have to pay a fine or do community service. For more serious crimes, the person will probably go to prison - and especially heinous crimes can result in a harsh sentence such as life in prison (or life imprisonment) or, in some places, the death penalty.



After the decision is made, the lawyers can choose to appeal the verdict (try to change the decision), and the case may turn into a prolonged legal battle as the courts decide whether to uphold or overturn the original verdict - "uphold" meaning to continue with the original decision, and "overturn" meaning to change the decision.

As a convicted criminal is serving time (spending time in prison), he or she should remember the possibility of being released from prison early for good behavior, as long as they are not deemed a threat to society (possibly dangerous to other people).



A criminal who is released early is said to be "on parole," meaning that he or she must comply with certain conditions after getting out of jail - such as getting a job and refraining from drug/alcohol use.

Chính phủ sẽ chịu trách nhiệm cho việc PASSING LAWS (thông qua luật) , trong khi đó tòa án và các cơ quan về luật pháp có thẩm quyền có nhiệm vụ UPHOLDING (duy trì) và ENFORCING THE LAW (thực thi luật).

Khi một công dân bị CHARGED WITH A CRIME (cáo buộc một tội danh) người đó phải APPEAR IN COURT (trình diện trước tòa) để STAND TRIAL (hầu tòa). Cả bên khởi tố và bên biện hộ sẽ trình bày vụ việc trước thẩm phán và bồi thẩm đoàn.

Sau khi xem xét, thẩm phán sẽ REACH A VERDICT (đưa ra phán quyết).

Nếu như có IRREFUTABLE, OVERWHELMING, hoặc CONCRETE EVIDENCE (bằng chứng thuyết phục, không thể phủ nhận và cụ thể), điều này có nghĩa rằng việc bị cáo vi phạm pháp luật là hoàn toàn rõ ràng, và khả năng là THE JURY WILL BE UNANIMOUS (bồi thẩm đoàn sẽ thống nhất) về quyết định của họ. Tuy nhiên, nếu THE EVIDENCE IS CIRCUMSTANTIAL OR INCONCLUSIVE (những chứng cứ là do suy diễn, không thể dẫn đến kết luận) , thì quyết định sẽ khó khăn hơn, và có thể sẽ có A HUNG JURY (một ban bồi thẩm treo), khi họ không thể thống nhất về một quyết định cuối cùng.

Những vụ vi phạm pháp luật không để lại hậu quả nghiêm trọng sẽ nhận một LIGHT SENTENCE (bản án nhẹ). Ví dụ, người phạm tội có thể sẽ phải PAY A FINE (trả tiền phạt) hoặc DO COMMUNITY SERVICE (lao động công ích). Đối với những tội nghiêm trọng hơn, phạm nhân sẽ có thể phải GO TO PRISON (vào tù) và đặc biệt là những tội mang tính tàn ác có thể dẫn đến một HARSH SENTENCE (bản án khắc nghiệt) như là LIFE IN PRISON (LIFE IMPRISONMENT) ( tù chung thân), hoặc trong một vài trường hợp, THE DEATH PENALTY (bản án tử hình).

Sau khi quyết định được đưa ra, luật sư có thể chọn để APPEAL THE VERDICT (kháng án) và vụ án có thể chuyển thành một PROLONGED LEGAL BATTLE (cuộc đối đáp tranh luận pháp lí) để tòa án quyết định xem nên UPHOLD (giữ nguyên) hay OVERTURN (thay đổi) THE ORIGINAL VERDICT (phán quyết ban đầu).





Khi CONVICTED CRIMINAL (phạm nhân bị buộc tội) đang SERVING TIME (chấp hành bản án) , họ nên nhận thức được khả năng của việc RELEASED FROM PRISON (ra tù) sớm hơn hạn mức do có những GOOD BEHAVIORS (biểu hiện tốt), miễn là họ không còn bị coi như là một THREAT TO SOCIETY (mối nguy hiểm cho xã hội)

Phạm nhân người mà được thả tự do sớm hơn quy định được gọi là " ON PAROLE " (được tạm tha), điều này có nghĩa là họ sẽ phải tuân thủ với một vài điều kiện nhất định sau khi ra tù ví dụ như kiếm một công việc hoặc cai nghiện ma túy, rượu bia.





Translated by Đoàn Anh Quân

IELTS 0022_CRIME

IELTS 0022_CRIME






When a person BREAKS THE LAW (does something illegal), we say they have COMMITTED A CRIME.
Khi một người PHẠM PHÁP (làm việc gì đó bất hợp pháp), chúng ta nói họ đã PHẠM TỘI.
Especially horrible crimes - like a SAVAGE RAPE or a BRUTAL MURDER - can be described as BARBARIC, HORRIBLE, or VICIOUS CRIMES.
Đặc biệt là những trọng án - như một vụ CƯỠNG HIẾP MAN RỢ hoặc một vụ án giết người tàn ác - có thể được miêu tả như NHỮNG TỘI ÁC DÃ MAN, KINH KHỦNG hoặc ĐỒI BẠI.
If someone tries to commit a crime but does not succeed, we use the word ATTEMPTED - for example, an ATTEMPTED MURDER, ATTEMPTED KIDNAPPING, or ATTEMPTED BREAK-IN. If someone accuses another person of a crime, but it is not yet proven, then we use the word ALLEGED - for example, an ALLEGED ASSAULT, ALLEGED HARASSMENT, or ALLEGED RAPE.
Nếu một người cố ý phạm tội nhưng bất thành, chúng ta sẽ dùng từ CỐ Ý để diễn tả - ví dụ, TỘI CỐ Ý GIẾT NGƯỜI (MƯU SÁT), CỐ Ý BẮT CÓC, hoặc CỐ Ý ĐỘT NHẬP. Nhưng nếu một người nào đó buộc một người khácvới một tội danh, nhưng nó chưa được chứng minh, khi đó ta dùng từ BỊ CÁO BUỘC - ví dụ, một vụ BỊ CÁO BUỘC HÀNH HUNG, một vụ BỊ CÁO BUỘC QUẤY RỐI hoặc một vụ BỊ CÁO BUỘC CƯỠNG HIẾP.
After the victim REPORTS THE CRIME to the police, the police will begin to INVESTIGATE THE CRIME. They'll visit the CRIME SCENE and GATHER FORENSIC EVIDENCE (collect details like bullets, fingerprints, or blood samples that can show what happened). If WITNESSES COME FORWARD, the police will interview them to hear a FIRST-HAND ACCOUNT (a story told by a person who saw the event) of what happened. They also consider possible MOTIVES FOR THE CRIME.
Sau khi nạn nhân BÁO CÁO VỤ ÁN cho cảnh sát, cảnh sát sẽ bắt đầu ĐIỀU TRA VỤ ÁN. Họ sẽ đến HIỆN TRƯỜNG VỤ ÁN THU THẬP BẰNG CHỨNG PHÁP LÝ (thu thập chứng cứ như vỏ đạn, dấu vân tay hoặc mẫu máu có thể chứng minh chuyện gì đã xảy ra). Nếu NHÂN CHỨNG RA TRÌNH DIỆN, cảnh sát sẽ thẩm vấn để nghe LỜI KHAI TRỰC TIẾP (một câu chuyện được kể bới một người thấy sự việc) về việc đã xảy ra. Họ cũng sẽ cân nhắc về ĐÔNG CƠ GÂY ÁN.
Police can ARREST SUSPECTS who they believe have committed a crime - but the suspect can PROVE THEIR INNOCENCE by PROVIDING A SOLID ALIBI - that means giving a confirmed explanation of where they were at the time of the crime. If it is never discovered who committed the crime, then the case remains an UNSOLVED CRIME. The statistics about number of crimes in a particular area is called the CRIME RATE. And when there is a big increase in the crime rate, we can call this a CRIME WAVE.
Cảnh sát có thể BẮT GIỮ NGHI PHẠM, là những người mà họ nghi vấn là đã phạm tội - nhưng nghi phạm có thể CHỨNG MINH SỰ TRONG SẠCH CỦA MÌNH bằng cách CUNG CẤP CHỨNG CỨ NGOẠI PHẠM CHẮC CHẮN - có nghĩa là đưa là một lời giải thích họ đã ở đâu trong thời gian xảy ra vụ án. Nếu không điều tra được ai là thủ phạm, thì vụ án sẽ trờ thành một VỤ ÁN CHƯA CÓ LỜI GIẢI. Số liệu về số lượng tội phạm ở một khu vực nhất định được gọi là TỈ LỆ TỘI PHẠM. Và khi có sự gia tăng nhanh chóng ở tỉ lệ tội phạm, chúng ta có thể gọi nó là LÀN SÓNG TỘI PHẠM.
There are also a number of collocations we can use to describe criminals. A FIRST-TIME OFFENDER is someone who has broken the law for the first time, whereas someone who has broken the law in the past HAS A CRIMINAL RECORD. A criminal who is famous - like a SERIAL KILLER (a person who has killed multiple people over time) or a person who is heavily involved in ORGANIZED CRIME - can be called a NOTORIOUS CRIMINAL.
Có một số cụm từ khác mà chúng ta có thể dùng để miêu tả tội phạm. Một NGƯỜI PHẠM TỘI LẦN ĐẦU TIÊN là người phạm pháp lần đầu tiên, trong khi đó một người đã từng phạm pháp trong quá khứ có TIỀN ÁN PHẠM TỘI. Kẻ phạm tội nổi tiếng - như SÁT NHÂN HÀNG LOẠT (một người đã giết nhiều người sau một khoảng thời gian) hoặc một người có dính líu sâu sắc với PHẠM TỘI CÓ TỔ CHỨC - có thể được gọi là TỘI PHẠM KHÉT TIẾNG.


Collocations for specific crimes / criminals:
Cụm từ dành cho những tội ác/ tội phạm cụ thể:
·        a cold-blooded killer/murderer - a person who doesn't have feeling or emotion.
 Sát nhân máu lạnh - một kẻ không hề có cảm xúc nào.
·        a crazed/psychopathic killer - a killer who is insane or mentally unbalanced:
 Sát nhân tâm thần - kẻ sát nhân có tâm lý không ổn định hoặc mắc chứng tâm thần.
·        domestic violence - when there is violence inside a home, for example, a husband beating his wife .
 Bạo hành gia đình - khi xảy ra bạo lực trong gia đình, ví dụ, một người chồng đánh đập vợ anh ta.
·        drug trafficking - the purchase, sale, and transport of illegal drugs .
 Buôn lậu ma túy - Việc mua, bán và vận chuyển chất kích thích bất hợp pháp.
·        identity theft - when a criminal steals an innocent person's identifying information and uses it in an illegal way.
 Danh tặc (tội phạm đánh cắp danh tính) hay tội phạm đánh cắp thông tin cá nhân - khi tội phạm đánh cắp thông tin của người vô tội và dùng chúng một cách phi pháp.
·        sexual harassment - when one person makes undesired sexual advances towards another person
 Quấy rối tình dục - khi một người có những hành vi lạm dụng tình dục đối với người khác.
·        petty crime - a minor crime
 Tội danh nhỏ - tội danh không nghiêm trọng
·        armed robbery - when criminals steal something, while using weapons
 Cướp có vũ trang - khi tội phạm cướp một cái gì đó trong khi sử dụng vũ khí.



Translated by Trương Hoàng Anh Thư


CNN Student News 201310 18

CHÚNG TA TẬP TRUNG TỐT NHƯ THẾ NÀO?


CHÚNG TA TẬP TRUNG TỐT NHƯ THẾ NÀO?

= How Well Do We Concentrate?





A
Do you read while listening to music? Do you like to watch TV while finishing your homework? People who have these kinds of habits are called multi-taskers. Multitaskers are able to complete two tasks at the same time by dividing their focus. However, Thomas Lehman, a researcher in Psychology, believes people never really do multiple things simultaneously. Maybe a person is reading while listening to music, but in reality, the brain can only focus on one task. Reading the words in a book will cause you to ignore some of the words of the music. When people think they are accomplishing two different tasks efficiently, what they are really doing is dividing their focus. While listening to music, people become less able to focus on their surroundings. For example, we all have experience of times when we talk with friends and they arc not responding properly. Maybe they are listening to someone else talk, or maybe they arc reading a text on their smart phone and don't hear what you are saying. Lehman called this phenomenon “email voice".

Bạn có đọc sách trong khi nghe nhạc? Bạn có thích xem ti vi trong khi hoàn thành bài tập? Những người mà có những loại thói quen này được gọi là “những người đa nhiệm”. Những người đa nhiệm có thể hoàn thành hai nhiệm vụ cùng một lúc bằng cách phân chia sự tập trung của họ. Tuy nhiên, Thomas Lehman, một nhà nghiên cứu về tâm lí học, tin tưởng rằng con người không bao giờ thực sự làm nhiều việc đồng thời. Có thể một người vừa đang đọc sách vừa nghe nhạc, nhưng trên thực tế, bộ não chỉ có thể tập trung vào một nhiệm vụ. Đọc chữ trong sách sẽ khiến bạn bỏ qua một vài từ trong âm nhạc. Khi con người nghĩ họ đang hoàn thành có hiệu quả hai nhiệm vụ khác nhau, điều mà họ thực sự đang làm là phân chia sự tập trung. Trong khi đang nghe nhạc, con người trở nên ít có khả năng tập trung vào những thứ xung quanh họ. Ví dụ, chúng ta đều có nhiều kinh nghiệm khi chúng ta nói chuyện với bạn bè và họ không phản hồi lại đúng như vậy. Có thể họ đang nghe người khác nói hoặc có thể họ đang đọc tin nhắn trên điện thoại và không nghe thấy những gì bạn đang nói. Lehman gọi hiện tượng này là “ giọng nói thư điện tử”.


B

the world has been changed by computers and its spin offs like smart-phones or cellphones. Now that most individuals have a personal device, like a smart-phone or a laptop, they are frequently reading, watching or listening to virtual information. This raises the occurrence of multitasking in our day to day life. Now when you work, you work with your typewriter, your cellphone, and some colleagues who may drop by at any time to speak with you. In professional meetings, when one normally focuses and listens to one another, people are more likely to have a cell phone in their lap, reading or communicating silently with more people than ever, liven inventions such as the cordless phone has increased multitasking. In the old days, a traditional wall phone would ring, and then the housewife would have to stop her activities to answer it. When it rang, the housewife will sit down with her legs up. and chat, with no laundry or sweeping or answering the door. In the modern era, our technology is convenient enough to not interrupt our daily tasks.

Thế giới đã thay đổi bởi máy tính và dẫn xuất của nó như là điện thoại thông minh hay điện thoại di động. Giờ đây phần lớn con người đều có một thiết bị cá nhân, như là một chiếc điện thoại thông minh hay một chiếc máy tính xách tay, họ thường xuyên đọc, xem hay nghe thông tin ảo. Điều này gây ra sự xuất hiện của đa nhiệm trong cuộc sống hàng ngày. Giờ đây, khi bạn làm việc, bạn làm việc với máy đánh chữ, với điện thoại di động, và một vài đồng nghiệp những người có thể ghé lại bất cứ lúc nào để nói chuyện với bạn. Trong các cuộc hội nghị quan trọng, trong khi một người tập trung và lắng nghe một người khác, mọi người lại thích có cuộc gọi trong máy tính, đọc sách hay nói chuyện thầm với người khác hơn, những phát minh có tính giải trí như điện thoại không dây làm tăng sự đa nhiệm. Ngày trước, khi một chiếc điện thoại tường đổ chuông, thì bà nội trợ sẽ phải dừng các hoạt động để đi trả lời. Khi điện thoại kêu, người nội trợ sẽ ngồi vắt chân lên và nói chuyện, không ủi đồ hay quét nhà hoặc mở cổng. Trong kỉ nguyên hiện hiện đại, công nghệ của chúng ta đủ tiện lợi để không làm gián đoạn những nhiệm vụ hàng ngày.


C
Earl Miller, an expert at the Massachusetts Institute of Technology, studied the prefrontal cortex, which controls the brain while a person is multitasking. According to his studies, the size of this cortex varies between species, He found that for humans, the size of this part constitutes one third of the brain, while it is only 4 to 5 percent in dogs, and about 15% in monkeys. Given that this cortex is larger on a human, it allows a human to be more flexible and accurate in his or her multitasking. However, Miller wanted to look further into whether the cortex was truly processing information about two different tasks
simultaneously. He designed an experiment where he presents
visual stimulants to his subjects in a wax that mimics multi-tasking. Miller then attached sensors to the patients " heads to pick up the electric patterns of the brain. This sensor would show if " the brain particles, called neurons, were truly processing two different tasks. What he found is that the brain neurons only lit up in singular areas one at a time, and never simultaneously.

Earl Miller, một chuyên gia tại MIT, nghiên cứu về vỏ não trán trước, nơi điều khiển não bộ khi một người thực hiện đa nhiệm. Theo như những nghiên cứu của ông, kích thước của vỏ não này thay đổi giữa các loài. Ông chỉ ra là đối với loài người, kích thước của phần này cấu thành một phần ba não bộ, trong khi nó chỉ chiếm 4 đến 5 phần trăm ở chó, và khoảng 15 phần trăm ở loài khỉ. Cho rằng phần vỏ não này lớn hơn ở người, cho phép con người linh hoạt và chính xác hơn trong sự đa nhiệm của anh hay cô ấy. Tuy nhiên, Miller muốn xem xét kĩ hơn rằng phần vỏ não có đang xử lí đúng thông tin hai nhiệm vụ khác nhau đồng thời không. Ông đã thiết kế một thí nghiệm nơi mà ông đưa ra các chất kích thích vị giác cho các đối tượng của ông ấy trong một chất sáp mô phỏng đa tác vụ. Miller sau đó cũng đính kèm những máy cảm biến cho những bệnh nhân “những cái đầu để nhận mô hình điện của não. Thiết bị cảm ứng này sẽ chỉ ra rằng nếu như “những hạt não, gọi là nơron, đã xử lí đúng hai nhiệm vụ khác nhau. Điều ông chỉ ra là các nơron não chỉ thắp sáng những vùng đơn lẻ tại một thời điểm, và không bao giờ đồng thời.


D

Davis Meyer, a professor of University of Michigan, studied the young adults in a similar experiment. He instructed them to simultaneously do math problems and classify simple words into different categories. For this experiment. Meyer found that when you think you are doing several jobs at the same time, you are actually switching between jobs. Even though the people tried to do the tasks at the same time, and both tasks were eventually accomplished, overall, the task look more lime than if the person focused on a single task one at a lime.

Davis Meyer, một giáo sư của Đại học Michigan, nghiên cứu những người trẻ trong một thí nghiệm tương tự. Ông hướng dẫn họ đồng thời giải quyết những vấn đề toán học và phân loại những từ ngữ trong các nhóm khác nhau. Đối với thí nghiệm này, Meyer chỉ ra rằng khi bạn nghĩ bạn đang làm một số việc cùng một lúc, thực tế là bạn đang chuyển đổi giữa các việc. Thậm chí con người cố gắng làm nhiều việc cùng một lúc, và mọi việc đều đã được hoàn thành, nhìn chung, nhiệm vụ có vẻ tốn nhiều thời gian hơn nếu như con người tập trung vào một công việc đơn lẻ trong một lúc.


E
People sacrifice efficiency when multitasking, Gloria Mark set office workers as his subjects. He found that they were constantly multitasking. He observed that nearly every 11 minutes people at work were disrupted. He found that doing different jobs at the same time may actually save time. However, despite the fact that they are faster, it does not mean they are more efficient. And we are equally likely to self-interrupt as be interrupted by outside sources. He found that in office nearly every 12 minutes an employee would stop and with no reason at all, cheek a website on their computer, call someone or write an email. If they concentrated for more than 20 minutes, they would feel distressed. He suggested that the average person may suffer from a short concentration span. This short attention span might be natural, but others suggest that new technology may be the problem. With cellphones and computers at our sides at all times, people will never run out of distractions. The format of media, such as advertisements, music, news articles and TV shows are also shortening, so people are used to paying attention to information for a very short time

Con người hi sinh sự hiệu quả khi đa nhiệm, Gloria Mark đặt những nhân viên văn phòng vào những đối tượng chủ đề của ông ấy. Ông cho thấy rằng họ đang liên tục đa nhiệm. Ông quan sát thấy rằng cứ gần 11 phút là những người làm việc bị gián đoạn.  Ông chỉ ra rằng làm nhiều việc khác nhau cùng lúc có thể thực sự tiết kiệm thời gian. Tuy nhiên, mặc dù thực tế là họ nhanh hơn, nhưng không có nghĩa họ hiệu quả hơn. Và chúng ta dường như tự gián đoạn như là bị gián đoạn bởi các nguồn lực bên ngoài. Ông chỉ ra rằng trong văn phòng cứ gần 12 phút một nhân viên sẽ ngừng làm việc mà không vì lí do nào cả, kiểm tra trang web trên máy tính, gọi điện thoại cho ai đó hay viết 1 cái thư điện tử. Nếu họ tập trung hơn 20 phút, họ sẽ cảm thấy mệt lừ. Ông đề xuấtnghị người bình thường có thể chịu được một nhịp tập trung ngắn. Nhịp tập trung ngắn này có lẽ là tự nhiên, nhưng những người khác cho rằng công nghệ mới có thể là sự trở ngại. Với điện thoại cầm tay và máy tính bên cạnh mọi lúc, con người sẽ không bao giờ hết trò tiêu khiển. Các dạng phương tiện truyền thông, như là quảng cáo, âm nhạc, bài tin và các chương trình truyền hình đang rút ngắn lại, do đó con người thường dành chú ý đến thông tin trong một thời gian rất ngắn.

  
F

So even though focusing on one single task is the most efficient way for our brains to work, it is not practical to use this method in real life. According to human nature, people feel more comfortable and efficient in environments with a variety of tasks, Edward Hallowell said that people are losing a lot of efficiency in the workplace due to multitasking, outside distinctions and self-distractions. As it matter of fact, the changes made to the workplace do not have to be dramatic. No one is suggesting we ban e-mail or make employees focus on only one task. However, certain common workplace tasks, such as group meetings, would be more efficient if we banned cell-phones, a common distraction. A person can also apply these tips to prevent self-distraction. Instead of arriving to your office and checking all of your e-mails for new tasks, a common workplace ritual, a person could dedicate an hour to a single task first thing in the morning. Self-timing is a great way to reduce distraction and efficiently finish tasks one by one, instead of slowing ourselves down with multi-tasking.

Vì vậy mặc dù tập trung vào từng việc đơn lẻ là cách hiệu quả nhất để những bộ não của chúng ta làm việc, thì nó vẫn không thực tế khi sử dụng phương pháp này trong cuộc sống thực. Theo đặc tính con người, mọi người cảm thấy thoải mái và hiệu quả hơn trong môi trường có nhiều nhiệm vụ, Edward Hallowell cho rằng con người đang mất đi một sự hiệu quả rất lớn trong công việc do bởi đa nhiệm, bên cạnh sự khác biệt và tự phân tâm. Vì trên thực tế, những sự thay đổi trong nơi làm việc không phải bi đát. Không ai đề nghị chúng ta chặn thư điện tử hay bảo nhân viên chỉ tập trung vào một nhiệm vụ. Tuy nhiên, đôi khi một số công việc thông thường tại nơi làm việc, ví như họp nhóm, sẽ hiệu quả hơn nếu chúng ta chặn điện thoại di động, một sự phân tâm thông thường. Một người cũng có thể áp dụng các mẹo này để tránh sự tự phân tâm. Thay bằng việc đến văn phòng và kiểm tra tất cả thư điện tử cho những nhiệm vụ mới, những lễ nghi thông thường nơi làm viecj, một người có thể giành một giờ cho nhiệm vụ đơn lẻ đầu tiên vào buổi sáng. Tự chủ thời gian là một cách tuyệt vời để giảm bớt sự phân tâm và hoàn thành từng nhiệm vụ một cách hiệu quả, thay bằng việc làm chậm bản thân với sự đa nhiệm.


Translated by Nguyen Thuy 

CÁCH LÀM KẸO GẬY (CANDY CANE)

NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...