11 bí mật để ghi nhớ tốt hơn những người khác


11 Secrets to memorize things quicker than others 

11 bí mật để ghi nhớ tốt hơn những người khác





Have you seen the movie “Limitless”?
Đã bao giờ bạn xem bộ phim “Limitless”?
I don’t know, I forget.
Tôi không biết, tôi quên rồi
If you have, you probably remember the main character who found a special pill that allowed him to recall all experience and knowledge and use it whenever he needed to. Huh, if only this were true!
Nếu bạn có xem, bạn có thể nhớ nhân vật chính, người mà đã tìm ra một viên thuốc mà đã cho phép anh ấy nhớ lại tất cả trải nghiệm và kiến thức và sử dụng chúng bất cứ khi nào anh ta muốn. Huh, giá mà đó là sự thật!
We learn things throughout our entire lives but we don't know everything because we forget a lot of information.
Chúng ta học nhiều thứ trong suốt toàn bộ cuộc đời của chúng ta nhưng chúng ta chẳng biết điều gì bởi vì chúng ta quên đi rất nhiều thông tin.
Why does this happen? How could we remember things much better?
Tại sao điều này lại xảy ra? Làm thế nào chúng ta có thể nhớ được mọi thứ tốt hơn?
I will tell you about some simple memorizing tips and a universal formula that will retrieve any information from your memory when you need it.
Tôi sẽ cho bạn một vài lời khuyên đơn giản để ghi nhớ và một công thức phổ quát mà sẽ khôi phục lại bất kì thông tin nào từ trí nhớ của bạn khi bạn cần đến nó.
For starters, let's talk about why we forget things. Your brain is like a hard drive, the space is limited. Remember Sherlock Holmes, he couldn't name all the planets of the solar system. This was not because he missed school or something like that. But because, he was too smart, to have such irrelevant information in his memory, he deliberately erased facts he would never need.
Với những người mới bắt đầu, hãy nói về việc tại sao chúng ta quên nhiều thứ. Não của bạn như một ổ cứng, bộ nhớ của nó bị giới hạn. Hãy nhớ đến Sherlock Holmes, ông ấy không thể đọc tên được tất cả các hành tinh trong hệ mặt trời. Không phải vì ông ấy bỏ học hay làm điều gì tương tự thế. Mà bởi vì, ông ấy quá thông minh để nhớ những thông tin bình thường như thế trong bộ nhớ của ông ấy, ông ấy chủ ý xóa những sự việc mà ông ấy chẳng bao giờ cần đến.
This is what your brain does. It protects you from overloading with information. That's why all new data is stored in the short-term memory not the long one. So if you don't repeat it or use it you forget it very quickly.
Đây là điều mà bộ não của bạn làm. Nó bảo vệ bạn khỏi sự quá tải thông tin. Đó là lý do vì sao tất cả các dữ liệu được lưu trữ trong trí nhớ ngắn hạn mà không phải dài hạn. Vậy là nếu bạn không nhắc lại hoặc sử dụng nó, bạn sẽ quên rất nhanh.
A German psychologist, Hermann Ebbinghaus,  researched the memory and its mechanisms. He described the forgetting curve which shows that just one hour after learning something new we forget more than half of the learned information. Anyway, one day later we remember only about 30%. Well, you can see where this is going. So how to remember everything?
Một nhà tâm lý học người Đức, Hermann Ebbinghaus, đã nghiên cứu trí nhớ và những cơ chế hoạt động của nó. Ông đã miêu tả đường cong của sự lãng quên và chỉ ra rằng chỉ một giờ sau khi học điều gì đó mới, chúng ta quên hơn nửa thông tin đã học được. Dù sao đi nữa, một ngày sau đó chúng ta chỉ nhớ được khoảng 30% thông tin. Bạn có thể nhìn ra chuyện này sẽ đi đến đâu rồi đấy. Vậy làm thế nào để ghi nhớ mọi thứ?
There is a memorization technique called spaced repetition. To keep some information in your head for a longer time, you need to try to put it into your long-term memory. Forced memorization is not very effective in this case because your brain can't make sense of the information quickly and form strong associations. Here, it all depends on the reason why you are learning something.
Có một kĩ thuật ghi ghi nhớ được gọi là sự lặp lại cách đều. Để giữ được một số thông tin trong đầu lâu hơn, bạn cần cố gắng đặt chúng vào trí nhớ dài hạn của mình. Sự ghi nhớ ép buộc không có tác dụng lắm trong trường hợp này vì não của bạn không thể lý giải được thông tin một cách nhanh chóng và hình thành những liên kết mạnh mẽ. Ở đây, nó hoàn toàn phụ thuộc vào lý do tại sao bạn đang học điều gì đó.
How to memorize something quickly. The first situation is when you need to learn the information quickly use it once and forget most of it. This looks like a typical exam preparation, right.
Làm thế nào để ghi nhớ điều gì đó nhanh hơn. Tình huống đầu tiên là khi bạn cần học thông tin nhanh chóng, thì sử dụng nó ngay và quên gần hết về nó. Trông có vẻ giống như sự chuẩn bị thông thường để đi thi đúng không.
To memorize something quickly, repeat the information right after learning it. The second repetition should be after 15 to 20 minutes. You don't need to return to the information between repetitions. Just rest and do something different, let your brain relax. Repeat the learn material the third time after 6 to 8 hours and you should have the final repetition 24 hours after the first contact with the information Try this method next time you need to memorize something quickly.
Để ghi nhớ điều gì đó nhanh chóng, hãy nhắc lại thông tin ngay sau khi học nó. Sự lặp lại lần thứ hai nên thực hiện sau 15 đến 20 phút. Bạn không cần phải nhớ lại thông tin (trong thời gian) giữa các lần nhắc lại. Cứ thư giãn và làm gì đó khác đi, hãy để não bạn được thư giãn. Lặp lại tài liệu đã học lần thứ 3 sau 6 – 8 h. Và bạn nên lặp lại lần cuối 24h sau lần liên hệ đầu tiên với thông tin đó. Hãy thử phương pháp này lần tới khi bạn cần phải ghi nhớ cái gì đó nhanh chóng.
How to memorize something for a long time? If you want to remember things for a long time you need to extend the memorization period. Here's the memorization plan. The first repetition should be right after learning, just like in the previous technique. Repeat the material after 20 to 30 minutes. And here things are different, the third repetition should be only after one day The next one after two to three weeks and the final round is after two to three months. This way you can learn something for a very long time because the brain thinks that if you return to the information it means that it's necessary so it doesn't get erased.
Làm thế nào để ghi nhớ điều gì đó trong thời gian dài? Nếu bạn muốn nhớ điều gì đó trong thời gian dài, bạn cần kéo dài quãng thời gian ghi nhớ. Sau đây là kế hoạch ghi nhớ. Sự nhắc lại đầu tiên nên thực hiện ngay sau khi học, giống như kĩ thuật ở phần trước. Lặp lại dữ liệu sau 20 – 30 phút. Và bây giờ sự việc đã khác, lần lặp lại thứ ba nên thực hiện chỉ sau 1 ngày. Lần tiếp theo nữa là sau 2 – 3 tháng. Bằng cách này, bạn có thể học điều gì đó trong một thời gian rất dài vì bộ não nghĩ rằng, nếu bạn trả lại thông tin có nghĩa là điều đó cần thiết bởi vậy nó không bị xóa đi.
Now here are eleven simple tips that will help you memorize things easier and faster.
Sau đây là 11 tips đơn giản sẽ giúp bạn ghi nhớ các sự việc dễ dàng và nhanh chóng hơn.
Counting down from number eleven, try to understand what you learn.
Đếm ngược từ số 11, cố gắng nhớ những gì bạn học được nhé.
You probably know the feeling when you're learning something but you don't understand the information. Usually such learning turns into a nightmare because it looks like learning a poem that has no rhythm. Another bad thing about learning something you don't understand is that if you forget some part of it, you will not be able to continue because you have only memorized the order of words not their actual meaning. that's why we don't recommend doing it this way. What you should do is read the entire piece of information and figure out what the main point or points are. try to retell what you have read using your own words, do it as simply as you can. if you are successful that means you understood the information. And now it will be way easier to memorize the details.
Bạn hẳn biết cái cảm giác khi bạn đang học điều gì đó nhưng không hiểu thông tin của nó. Thường thì việc học như thế sẽ biến thành một cơn ác mộng vì nó giống như học một bài thơ mà không có nhịp điệu. Một điều xấu nữa về việc học điều gì đó mà bạn không hiểu đó là nếu bạn quên phần nào đó của điều đó, bạn sẽ không thể tiếp tục được bởi vì  bạn chỉ nhớ thứ tự của các từ chứ không phải nghĩa thự sự của nó. Đó là lý do vì sao chúng tôi không khuyên bạn làm theo cách này. Điều bạn nên làm là đọc toàn bộ thông tin và tìm ra ý chính hoặc điểm mấu chốt. Cố gắng kể lại nhưng gì bạn đã đọc được bằng những từ ngữ của chính bạn, làm đơn giản nhất có thể. Nếu bạn thành công thì có nghĩa là bạn đã hiểu thông tin đó. Và giờ nó sẽ rất dễ để ghi nhớ các chi tiết.
Number 10 learn the most necessary information.
If you feel like you have too much on your plate, set your priorities correctly, decide what you have to know and what you can do without just fine. After that focus on the key parts of what you need to memorize. If you find some time to devote to the less important information, Great!
Số 10, học những thông tin cần thiết nhất.
Nếu bạn cảm giác như bạn có quá nhiều thứ trên đĩa của bạn, chọn những thứ bạn ưu tiên một cách đúng đắn, quyết định cái gì bạn nên biết và cái gì bạn không cần nó mà vẫn ổn. Sau đó, tập trung vào những phần mấu chốt của điểu mà bạn cần ghi nhớ. Nếu bạn thấy có thời gian để dành cho những thông tin ít quan trọng hơn thì tuyệt vời.
Number nine serial position effect. No, this is not when you position your cheerios on the right side
With learning something new, remember this, things that are at the beginning and the end are memorized the best, use this, effect to your advantage, sort the information so that the key parts are at the beginning and at the end.
Số 9, Hiệu ứng chuỗi vị trí. Không, đây không phải khi bạn chào hỏi ở đúng vị trí đâu.
Với việc học một thứ gì đó mới, hãy nhớ điều này, những thứ này ở phần đầu và phần cuối được ghi nhớ tốt nhất, sử dụng tác động này cho sự tiến bộ của bạn, phân loại thông tin để các phần quan trọng được đăt ở đầu và cuối.
Number eight, interference theory
Switch your attention from one topic to another, from one activity to another. For example, you're preparing for a public talk, you've learned the text for 15 minutes. it's time to take a break, rest every 15 to 20 minutes because this is the period when attention is at its best, and people usually stop being attentive.
Another thing you should be careful with is learning some similar information. interference theory suggests that similar memories get mixed and become a mess. that's why if you know you're about to learn something that at least remotely resembles what you've already learned, we recommend taking a long break before starting something new.
Số 8, Thuyết can thiệp
Đổi sự chú ý của bạn từ chủ đề này sang chủ đề khác, từ hoạt động này sang hoạt động khác. Ví dụ, bạn đang chuẩn bị cho một bài phát biểu trước công chúng, bạn đã đọc văn bản trong khoảng 15 phút.  Đó là lúc bạn phải giải lao, nghỉ ngơi mỗi lần 15-20 phút vì quãng thời gian này sự chú ý đang tốt nhất và người ta thường dừng lại để được chú ý.
Một điều khác bạn cũng nên cẩn thận với việc học một vài thông tin tương tự. Thuyết can thiệp đề xuất rằng những trí nhớ tương tự bị lẫn lộn và trở thành mớ lộn xộn. Đó là lý do vì sao nếu bạn định học điều gì đó mà ít nhất hơi giống những gì bạn đã học, chúng tôi khuyên bạn bên nghỉ dài trước khi bắt đầu thứ gì đó mới.
Number seven, learn opposite things.
Opposites are easily memorized in pairs. For example if you're learning a new language, memorize day and night together. This way you will build a connection between these two things in your mind. So if you forget one of them, the second one will help you recall.
Số 7, Học những thứ trái ngược nhau.
Những thứ trái ngược dễ ghi nhớ theo các cặp. Ví dụ, nếu bạn học một ngôn ngữ mới, hãy nhớ từ ngày và đêm cùng với nhau. Theo cách này, bạn sẽ xây được một kết nối giữa 2 thứ trong đầu. Do vậy nếu bạn quên một thứ thì cái thứ kia sẽ giúp bạn gợi lại.
Number six, build your own mind palace
And this is about Sherlock Holmes again. Do you remember how he could travel in his mind palace for hours looking for the necessary information? “Get out, I need to get to my mind palace”. (Said Sherlock Holmes)
The idea is to associate certain things with a certain place. For example if you are in your room, try to connect the thing you are learning to something in your room, repeat it a few times. After that to recall what the room looks like in your memory and repeat the things you learned this way or try this, divided all the material you need to memorize into a few parts, learn these parts in different parts of your apartment or better in different places in your city. This way the memorized information won't be something dull or boring. It will be associated with some other memories. Smells of places people you saw there and so on.
Số 6, Xây tòa lâu đài ký ức cho riêng mình
Và lại là về Sherlock Holmes nữa. Bạn có nhứ làm thế nào ông ấy có thể dạo quanh lâu đài ký ức của của mình hàng giờ tìm kiếm thông tin cần thiết không?
“Đi ra đi, tôi phải vào lâu đài ký ức của tôi”.
Ý tưởng là liên kết với những thứ cụ thể nào đó với một địa điểm cụ thể. Ví dụ, nếu bạn ở trong một căn phòng, cố gắng kết nối thứ mà bạn đang học với một thứ gì đó ở trong phòng của bạn, lặp lại nó một vài lần. Sau đó, nhớ lại căn phòng trông như thế nào trong trí nhớ của bạn và lặp lại những điều bạn đã học theo cách này. Hoặc thử theo các này, phân tất cả những tài liệu mà bạn phải ghi nhớ thành các phần nhỏ, học những phần này trong những phòng khác nhau trong nhà bạn hoặc tốt hơn là ở những địa điểm khác nhau trong thành phố bạn sống. Theo cách này, thông tin được ghi nhớ sẽ không trở thành thứ gì đó mập mờ và nhàm chán. Nó sẽ được liên kết với một vài kí ức khác. Hít thở không khí, con người bạn gặp ở đó và vân vân.
Number five, use “nail words”
The point of this technique is to nail one learned thing to another. For example, if you need to memorize the French for “nail” you should also look up “wall”, “hammer” and other words you can logically connect to “nail”
Số 5, Dùng những từ “đóng đinh””
Mục đich của kĩ thuật này là để gắn chặt một thứ đã được học với những thứ khác.  Ví dụ, nếu bạn cần ghi nhớ từ “ đóng đinh” trong tiếng Pháp, bạn cũng phải tìm cả “tường”, “búa” và những từ các mà bạn có thể kết nối một cách logic với từ “ đóng đinh”
Number four,  make up stories
If you need to memorize a lot of information in a particular order, try to put the pieces into a story. It's important that the pieces are connected to each other with some kind of plot. So if you accidentally forget something you can always recall what was supposed to happen next in the story. Yes,  this might seem like you need even more effort but it's true, believe us it works wonders.
Số 4, Dựng lên những câu chuyện
Nếu bạn cần nhớ nhiều thông tin trong một thứ tự cự thể, cố gắng đặt những các phần thành một câu chuyện. Quan trọng là các phần được liên kết với nhau có ý đồ. Do đó nếu bạn không may quên điều gì bạn luôn luôn có thể gợi lại những gì có thể xảy ra tiếp theo trong câu chuyện. Đúng, điều này có thể dường như là tốn nhiều nỗ lực hơn. Nhưng đó là sự thật, tin chúng tôi đi, nó hiệu quả bất ngờ đấy.
Number three, use a tape recorder. Actually does anybody use a tape recorder anymore?
Well, record the information somehow you are learning and listen to the recording a few times. Yes, it might take you some time to get used to the sound of your voice - like i had to do, it might seem strange or unpleasant in the beginning. This method is handy because it allows all types of memory work. First, you read the information so you saw it with your eyes and then you heard it with your ears. The more contact you have with what you are learning the better you memorize it
Số 3, Sử dụng băng ghi âm. Thật sự thì có ai còn sử dụng băng ghi âm nữa không chứ?
Well, ghi âm thông tin bằng cách nào đó bạn đang học và nghe đoan ghi âm đó một vài lần. Đúng vậy, nó có thể làm bạn tốn chút thời gian để quen với giọng của chính bạn – giống như tôi đã từng. Có vẻ lạ và không được vui vẻ lắm lúc đầu. Cách này thuận tiện vì nó cho phép tất cả các loại trí nhớ hoạt động. Đầu tiên, bạn đọc thông tin nên bạn đã nhìn nó bằng mắt của mình và sau đó bạn nghe nó với đôi tai của mình. Bạn càng liên hệ nhiều với các bạn đang học, thì bạn càng ghi nhớ nó tốt hơn.
Number two, visualize
Use your body language when learning this will help you trigger your muscle memory
Số 2, Sử dụng thị giác
Sử dụng ngôn ngữ cơ thể khi học sẽ giúp bạn tác động đến bộ nhớ của cơ.
And number one, choose only the best materials
Don't use outdated books and methods of learning. Things have changed a lot since the books were written Don't waste your time on something that may turn out, to be wrong.  go online and check the most recent information on the subject
Và số 1, Chọn những tài liệu tốt nhất
Đừng dùng những cuốn sách và các phương pháp học lỗi thời. Mọi thứ đã thay đổi rất nhiều kể từ khi những cuốn sách đó được viết ra. Đừng phí thời gian vào việc gì mà có thể trở nên sai lầm. Lên mạng và kiểm tra thông tin gần nhất cho vấn đề đó.
Translated by Phương Hoa 

CNN 10_201804 23

CNN 10_201804 23




AUGUST COMTE VÀ TÔN GIÁO VÔ THẦN

AUGUST COMTE VÀ TÔN GIÁO VÔ THẦN



Khái niệm tôn giáo vốn luôn được gắn liền với niềm tin vào những thế lực thần thánh, siêu nhiên. Thế nhưng, nhà xã hội học người Pháp August Comte đã sáng tạo ra một tôn giáo mới, tôn giáo vô thần. Tuy ông đã thất bại trong việc phổ biến tôn giáo này nhưng tư tưởng của ông vẫn đáng được chúng ta tôn trọng và nghiên cứu.

Though we tend to think of atheists as not only unbelieving but also hostile to religion, we should remember a tradition of atheistic thinkers who've tried to reconcile a suspicion of the supernatural side of religion with a deep sympathy for and interest in its ritualistic aspects. The most important and inspirational of these was the visionary, eccentric, and only intermittently sane French 19th century sociologist, August Comte.

Comte was born into a strict Catholic family in Montpelier in Southern France in 1798. As a young man, he received a highly progressive education and became obsessed with the idea of building a new kind of France based around science and republicanism. His family violently disagreed and broke off relations with him so he went to live in Paris, where he became a student of, and later, secretary to the Utopian thinker, Henri de Saint-Simon. But Comte had a quarrelsome nature and fell out with Saint-Simon, failed to get a university post, and for the rest of his life, maintained a precarious existence writing dense, often unreadable, works about the reform of humanity.


He was not entirely sane and spent long periods in asylums, and in 1827, attempted suicide by jumping off the Pont des Arts in Paris. In 1844, he fell deeply in love with a married woman called Clotilde de Vaux but the relationship was never consummated. After her premature death, Comte made his love for Clotilde into one of his center pieces of his thinking on religion. Though a deeply eccentric man, Comte did manage to gain the trust and interest of the important British philosopher, John Stuart Mill, who admired his efforts around religion, and helped Comte to be better known in Britain.


Comte's thinking on religion had, as its starting point, a characteristically blunt observation that in the modern world, thanks to the discoveries of science, it would no longer be possible for anyone intelligent to believe in God. Faith would henceforth be limited to the uneducated, the fanatical, women, children, and those in the final months of incurable diseases. At the same time, Comte recognized, as many of his more rational contemporaries did not, that a secular society devoted just to financial accumulation and romantic love; and devoid of any sources of consolation, transcendent awe or solidarity, would be prey to some untenable social and emotional illness.

Comte's solution was neither to cling blindly to sacred traditions, nor to cast them collectively and belligerently aside, but rather to pick out the more relevant and secular aspects and fuse them together with certain insights drawn from philosophy, art, and science. The result? The outcome of decades of thought and the summit of Comte's intellectual achievement was a new religion: a religion for atheists, or as Comte termed it, "A Religion of Humanity": an original creed expressly tailored to the emotional and intellectual demands of modern men and women, rather than the inhabitants of Judea or northern India in 400 B.C.

Comte presented his new religion in two volumes: the "Summary Exposition of the Universal Religion" and the "Theory of the Future of Man." He observed the traditional faiths tended to cement their authority by providing people with daily, and even hourly schedules of who or what to think about. Rotors typically pegged to the commemoration of a holy individual or supernatural incident. So Comte announced a calendar of his own, animated by a pantheon of secular heroes and ideas. In the Religion of Humanity, every month was to be devoted to the honoring of an important field of endeavor; for example: marriage, parenthood, art, science, agriculture and every day to an individual who had made a valuable contribution within these categories.

Comte was impressed by the way that traditional religion had disseminated moral guidance, for example: dictating principles on how to conduct oneself in a marriage, or fulfill one's duties to the community. And he lamented the modern, liberal governments, in their desire to prove inoffensive to all constituencies, had settled on merely offering factual instruction before letting people out into the world to destroy themselves and others through their egoism and self ignorance. Therefore, in Comte's Religion of Humanity, there would be classes and sermons to help inspire one to be kind spouses, patient with one's colleagues, and compassionate towards the unfortunate.

Comte also recognized how badly we all need consolation and proposed that his girlfriend, Clotilde, take the function previously accorded within Catholism to the Virgin Mary. Portraits of Clotilde were to be placed everywhere in the new religion. And when one was down, one was invited to share one's sorrows and weep in front of his vision of kindness and sympathy.

Because Comte appreciated the role that architecture had once played in bolstering the claims of traditional religion, he proposed the construction of a network of secular churches, or as he called them, "Temples for Humanity." He suggested that each one be paid for by a banker, whose bust would appear above the door in recognition of his generosity. Rather than resenting bankers, Comte thought it was wiser to coax them into supporting good causes. Inside the temples of humanity, there would be lectures, singing, celebrations, and public discussions. While around the walls, sumptuous works of art would commemorate the greatest moments and finest men and women of history. Finally, above the west-facing stage, there would be a large aphorism written in golden letters, invoking the congregation to adopt the essence of Comte's philosophical religious world view: the statement, "Connais Toi Pour T'ameliorer." (Know yourself to improve yourself.)

Regrettably, Comte's complex, thought provoking, and often deranged project was felled by a host of practical obstacles. Ridiculed by both atheists and believers, ignored by public opinion, devoid of funds, Comte fell into despair and self-pity. He took to writing long and frightening letters in defense of his scheme to monarchs and industrialists across Europe, including Louis Napoleon, Queen Victoria, the Crown Prince of Denmark, three hundred bankers, and the head of the parish sewage system. But few offered money, let alone replies. Without seeing any of his proposals take hold, Comte died at the age of 59, in 1857.

Nevertheless, like Jesus, Comte was well served by his followers, and in the decades after his death, his religion made some notable advances. The Chapelle de L'humanite was opened at 5 Rue Payenne in Paris, where it still stands to this day, and became a well known venue for secular baptisms, funeral services, weddings and sermons. Comte's religion crossed the channel, where it acquired 5,000 adherents, led with rare energy by a former Oxford don. In 1878, with the help of a legacy from an aunt, this don opened the Church of Humanity in Lamb Conduit Street in London, where secular services were held every morning.

Comte's religion had even greater success in Brazil, where it was put into practice by some students that Comte had taught in Paris in the 1840s. El Templo de la Humanidad opened in Rio in 1890, and others followed in São Paulo and Curitiba. Unfortunately, infighting among the leadership connected to doctrinal squabbles about the place of Western authors and their liturgy, meant that the movement failed to grow into a truly popular religion. And yet it acquired a small and permanent place in Brazil's spiritual life. To this day, every Sunday morning in Rio de Janeiro, at 74 Rua Benjamin Constant, audiences, who make up in intensity of what they lack for in numbers, arrive at the Templo de Humanidad to draw sustenance from the teachings of a Parisian sociologist's unusual secular religion.


Whatever its shortcomings, Comte's religion is hard to dismiss entirely, for it identified a psychic space in atheistic society, which continues to lie fallow and to invite resolution. Comte's work was an attempt to rescue some of what is beautiful, touching, reasonable, and wise from what no longer seems true. For these reasons and more it remains extremely timely.
Dù thường cho rằng người vô thần không những không tin mà còn thù địch với tôn giáo, chúng ta cũng nên nhớ tới những nhà tư tưởng vô thần đã nỗ lực dung hòa những hoài nghi về mặt siêu nhiên của tôn giáo bằng sự đồng cảm, quan tâm tới những nghi thức tôn giáo. Nhân vật quan trọng và có ảnh hưởng nhất trong số đó là nhà xã hội học người Pháp thế kỷ 19, August Comte, một người có tầm nhìn xa, lập dị và tâm thần bất ổn.

Comte sinh năm 1798, trong một gia đình Công giáo khắt khe tại Montpelier, miền Nam nước Pháp. Khi còn trẻ, ông được hưởng một nền giáo dục tiến bộ và bắt đầu ám ảnh với ý tưởng xây dựng một nước Pháp mới trên nền tảng là khoa học và chủ nghĩa cộng hòa. Gia đình phản đối kịch liệt và cắt đứt quan hệ với ông nên ông đã chuyển tới Paris, tại đây ông trở thành học trò và sau này là trợ lý của nhà tư tưởng chủ nghĩa xã hội không tưởng, Henri de Saint-Simon. Nhưng với bản tính hay sinh sự, Comte đã mâu thuẫn với Saint-Simon và không được vào đại học. Trong phần đời còn lại, ông có một cuộc sống bấp bênh và viết ra những tác phẩm phức tạp, thường rất khó đọc về việc cải cách nhân loại.

Ông không hoàn toàn tỉnh táo và đã có thời gian dài trong viện tâm thần. Năm 1827, ông từng nhảy khỏi cầu Pont des Arts của Paris với ý định tự sát. Năm 1844, ông yêu say đắm Clotilde de Vaux, một người phụ nữ đã có gia đình nhưng mối quan hệ này không đem lại kết quả gì. Sau cái chết yểu của Clotilde, tình yêu dành cho bà được Comte đưa vào một phần trọng tâm trong thuyết tôn giáo của ông. Mặc dù là một người cực kỳ lập dị, Comte vẫn chiếm được lòng tin và sự quan tâm của triết gia danh tiếng người Anh, John Stuart Mill. Mill ngưỡng mộ tâm huyết của Comte với tôn giáo và đã giúp Comte có được tiếng tăm tại Anh.

Quan điểm của Comte về tôn giáo xuất phát từ một nhận định phũ phàng, đó là trong thế giới hiện đại, nhờ vào những khám phá khoa học, bất cứ ai có trí tuệ cũng không thể tin vào Chúa được nữa. Đức tin sẽ chỉ dành cho những người thiếu giáo dục, người cuồng tín, phụ nữ, trẻ em và những ai đang ở giai đoạn cuối của một căn bệnh hiểm nghèo. Đồng thời, Comte nhận ra điều mà nhiều người cùng thời tỉnh táo hơn không nhận ra, đó là xã hội trần tục chỉ biết đến tiền bạc và luyến ái; việc thiếu đi nguồn an ủi, không có đối tượng để sùng bái, không có gắn kết có thể dẫn đến những căn bệnh xã hội, bệnh tâm lý khó trị.




Giải pháp của Comte không phải là mù quáng bám víu lấy niềm tin thần thánh, cũng không phải là thô bạo loại bỏ nó hoàn toàn, mà là chọn lọc ra những yếu tố ý nghĩa và thực tế rồi tổng hợp chúng lại cùng với một số kiến thức về triết học, hội họa và khoa học. Kết quả ư? Kết quả hàng thập kỷ tư duy và cũng là thành tựu trí tuệ lớn nhất của Comte là một tôn giáo mới: tôn giáo của những người vô thần, hay theo cách gọi của Comte, "Tôn giáo Nhân loại": một tín ngưỡng mới đáp ứng riêng những nhu cầu về cảm xúc và trí tuệ của con người hiện đại, thay vì của những cư dân Judea hay cư dân Bắc Ấn của 400 TCN.


Comte trình bày về tôn giáo mới này trong 2 tập sách: "Sơ lược về Tôn giáo Toàn cầu" và "Thuyết về tương lai loài người". Ông nhận thấy đức tin truyền thống thường củng cố quyền lực bằng cách cứ mỗi ngày, thậm chí mỗi giờ lại cho người ta một vấn đề để suy nghĩ. Mọi vấn đề đều xoay quanh tâm điểm là một cá nhân thần thánh hay một hiện tượng siêu nhiên. Comte công bố hệ lịch riêng của ông, được minh họa bằng những tư tưởng và anh hùng đời thường. Trong Tôn giáo Nhân loại, mỗi tháng được dành để tôn vinh một lĩnh vực quan trọng trong cuộc sống; ví dụ: hôn nhân, nghĩa vụ làm cha mẹ, hội họa, khoa học, nông nghiệp; và mỗi ngày dành để tôn vinh một cá nhân đã có những đóng góp quý báu cho các lĩnh vực trên.


Comte ấn tượng với cách truyền bá chuẩn mực đạo đức của tôn giáo truyền thống, chẳng hạn, đặt ra những nguyên tắc về cư xử trong hôn nhân hay hoàn thành bổn phận với cộng đồng. Ông thấy thất vọng khi chính phủ hiện đại vì muốn chứng minh họ tôn trọng mọi công dân nên chỉ cung cấp kiến thức thực tiễn cho người dân rồi để họ bước ra đời, tự hủy hoại chính mình và cả những người khác bằng sự ích kỷ, kiêu ngạo. Do đó, trong Tôn giáo Nhân loại của Comte, các lớp học, các bài thuyết giáo sẽ hướng con người tới chỗ biết yêu thương bạn đời, biết kiên nhẫn với đồng nghiệp, và biết trắc ẩn trước những số phận kém may mắn.



Comte cũng nhận ra chúng ta cần sự an ủi tới mức nào và ông muốn người yêu của ông, Clotilde, đóng vai trò tương tự như Đức Mẹ đồng trinh trong Công giáo. Chân dung Clotilde xuất hiện liên tục trong tôn giáo mới này. Và khi ai đó cảm thấy thất vọng, họ được khuyến khích chia sẻ nỗi buồn của mình và than khóc trước sự rộng lượng và đồng cảm của ông.


Comte đánh giá cao vai trò của kiến trúc trong tôn giáo truyền thống, vì vậy, ông muốn xây dựng một mạng lưới các nhà thờ vô thần , hay theo cách gọi của ông là "Đền thờ cho Nhân loại". Ý tưởng của ông là để mỗi nhà thờ được một chủ nhà băng tài trợ, và tượng của người đó sẽ được đặt trước cửa để tôn vinh sự hào phóng của họ. Thay vì oán giận các chủ nhà băng, Comte cho rằng thuyết phục họ làm việc tốt là việc làm khôn ngoan hơn. Bên trong các đền thờ cho nhân loại sẽ diễn ra những bài giảng, ca nhạc, lễ kỷ niệm, và thảo luận công khai. Bên trên các bức tường, các tác phẩm giá trị được trưng bày để tưởng nhớ đến những giây phút huy hoàng và những con người xuất chúng trong lịch sử. Cuối cùng, ở mặt phía tây sẽ có một bức cách ngôn lớn với chữ đúc bằng vàng, kêu gọi giáo dân làm theo điều cốt lõi trong triết lý tôn giáo của Comte: đó là "Connais Toi Pour T'ameliorer". (Biết mình để cải thiện mình.)



Đáng tiếc thay, kế hoạch vừa phức tạp, vừa khó hiểu và điên rồ của Comte đã thất bại do những trở ngại thực tế. Bị cả người vô thần và các tín đồ chế nhạo, bị công chúng bỏ ngoài tai, thiếu nguồn kinh phí, Comte rơi vào tuyệt vọng và đau khổ. Ông bắt đầu viết những bức thư đáng sợ ủng hộ kế hoạch của mình gửi đến các quốc, các nhà tư bản khắp châu Âu, bao gồm Louis Napoleon, Nữ hoàng Victoria, Thái tử Đan Mạch, 300 chủ nhà băng, và người đứng đầu hệ thống thoát nước của xứ đạo. Nhưng chỉ vài người giúp tiền, không tính đến số thư hồi âm. Chứng kiến mọi kế hoạch sụp đổ, Comte qua đời vào năm 1857 ở tuổi 59.

Tuy nhiên, cũng giống như Jesus, Comte được những người đi theo tôn thờ, và trong vài thập niên sau khi ông qua đời, tôn giáo của ông đã có những bước tiến đáng kể. Đền thờ Chapelle de L'humanite được đặt tại số 5 Rue Payenne của Paris vẫn tồn tại cho đến ngày nay, và là địa điểm nổi tiếng với những lễ rửa tội vô thần, tang lễ, đám cưới và các bài thuyết giáo. Tôn giáo của Comte đã vượt qua biên giới và có thêm 5000 người gia nhập dưới sự dẫn dắt mờ nhạt của một cựu giảng viên Oxford. Năm 1878, nhờ vào tài sản thừa kế từ một người dì, giảng viên này đã mở Nhà thờ Nhân loại tại đường Lamb Conduit của London, tại đây, hàng sáng đều diễn ra các nghi lễ vô thần.

Tôn giáo của Comte thậm chí còn thành công hơn tại Brazil, tại đây nó được đưa vào thực hành nhờ các sinh viên Comte từng dạy tại Paris vào những năm 1840. Đền thờ El Templo de la Humanidad được mở tại Rio năm 1890, và theo sau là các đền tại São Paulo và Curitiba. Không may, mâu thuẫn giữa những người đứng đầu liên quan đến tranh luận học thuyết về vai trò của các tác giả phương Tây và nghi thức của họ đã khiến phong trào này không thể phát triển thành một tôn giáo phổ biến. Nhưng nó cũng đã đạt được một vị trí nhỏ vững chắc trong đời sống tinh thần tại Brazil. Ngày nay, mỗi sáng chủ nhật tại số 74 Rua Benjamin Constant, thành phố Rio de Janeiro, khán giả, dù với số lượng ít nhưng rất nhiệt thành, có mặt tại Templo de Humanidad để tiếp thu những bài học từ tôn giáo vô thần kỳ lạ của nhà xã hội học Paris.

Dẫu có thiếu sót như thế nào thì cũng rất khó để hoàn toàn phủ nhận tôn giáo của Comte bởi nó đã nhận diện không gian tâm linh cho xã hội vô thần, mà đến nay vẫn bị lãng quên và cần một giải pháp. Công trình của Comte là nỗ lực giữ lại những gì tươi đẹp, lay động, lý trí, khôn ngoan giữa những điều phi thực tế. Vì những lý do này và nhiều lý do khác nữa, đây vẫn là một tôn giáo phù hợp với thời đại.

MÁNH KHÓE CỦA QUẢNG CÁO_THE CLEVER TRICKS OF ADVERTISING

MÁNH KHÓE CỦA QUẢNG CÁO

THE CLEVER TRICKS OF ADVERTISING


Ngay khi quảng cáo vừa xuất hiện vào đầu thế kỉ 19, nó liền được giới kinh doanh tận dụng vì nhờ nó, lượng hàng bán ra tăng vọt. Giới quảng cáo nắm rất rõ những khao khát trong thâm tâm chúng ta và đưa ra những lời hứa hẹn về tình yêu, gia đình, thành công. Nhưng những thứ họ bán lại không hẳn là những thứ ta thực sự cần.

When advertising began in a significant way in the early 19th century, it was relatively straightforward business. It showed you a product, told you what it did, where you can get it, and what it cost. Then, in 1960s in America a remarkable new way of advertising emerged led by Luminaries of Madison Avenue like William Bernbach, David Ogilvy, and Mary Wells Lawrence. In their work for brand like Esso, Avis and Life Cereal adverts cease to be in a narrow sense about the things that they were selling.

The focus of an ad might ostensibly be on a car, but our attention were also being directed at the harmonious handsome couple holding hand beside it. It might on surface be in advert about soap, but the true emphasis was on the state of calm that accompanied the washing. It might be whiskey one was being invited to drink, but it was the attitude of resoluteness and resilience on display that provided the compelling focal point.

Madison Avenue had made an extraordinary discovery. However appealing a product might be, there were many other things that were likely to be even more appealing to customers. And by twining their products with these ingredients, sales could be transformed.

Patek Philippe is one of the giants of the global watchmaking industry. Since 1996 they've been running a very distinctive series of adverts featuring parents and children. It's almost impossible not to glimpse one somewhere.

In one example, a father and son were hanging out together in scenes which tenderly evoke filial and paternal loyalty in love. We can imagine the boy will grow up confident and independent. It's also respectful and warm. The advert understands our deepest hopes around our children. It's moving because what it depicts is so hard to find in real life. We're often brought to tears not so much by what we have as by what we long for but cannot reach. Father-son relationships are dependably problematic, but in the world of Patek Philippe we glimpse a kind of psychological paradise.



We can turn to Calvin Klein. The couple seemed like they might have been together a while. They may have a couple of children, and they were in it for a long term — the perfume is called Eternity — but their passion is still so intense. They have sex may be a couple of times a day, often in unusual locations. Calvin Klein knows all about what we really want in relationships. It's brilliant latched on to our deepest and at the same time our most elusive in a longhouse.
Adverts wouldn't work if they didn't operate with the very good understanding of what our really needs are, what we truly require to be happy. Their emotional pull is based on knowingness eerily well as they recognize we are creatures who hunger for good family relationships, connections with others, a sense of freedom and joy, a promise of self-development, dignity, calm, and the feeling that we're respected.

Yet armed with this knowledge they and the corporations who bankroll they are unwittingly somewhat cruel to us. For while they excite us with reminders of our buried longings, they cannot do anything wholehearted about quenching them. Adverts may want to sell us things but incommensurate things in relation to the hopes they've aroused. Calvin Klein makes lovely cologne. Patek Philippe swatches are extremely reliable in beautiful agents of timekeeping. But these items cannot by themselves help us secure the goods unconscious believed were on offer.

The real crisis of capitalism is that the product of development lags so far behind the best insights of advertising. Since the 1960s advertising has worked out just how much we need help with the true challenges of life. It fathomed how deeply we want to have better careers, stronger relationships, greater confidence. In most adverts, the pain and the hope of our lives have been superbly identified. But the products are almost comically at odds with the problem at hand.


Advertisers are hardly to blame. They are, in fact, the victim of an extraordinary problem of modern capitalism. While we have so many complex needs we have nothing better to offer for ourselves in the face of our troubles, than perhaps a slightly more accurate chronometer or a more subtly blended perfume.

Business needs to get more ambitious in the creation of new kind of products, in their own way as strange sounding today as a wristwatch would have struck observers in 1500. We need the drive of commerce to get behind filling the world of our lives with goods that really can help us to thrive, flourish, find contentment and manage our relationships well.

To trace the future shape of capitalism, we only have to think of all the needs we have that currently lie outside of the commerce. We need help in forming cohesive interesting benevolent communities. We need help in bringing up children. We need help in calming down at key moments. We require immense assistance in discovering our real talents in the workplace. Our higher needs are not trivial or minor once insignificant things we could easy survive without, they are in many ways central to our lives.

We've simply accepted without adequate protest but there is nothing business could sell us to address them. We don't know today quite what the business of the future will look like just as half a century ago. No one could describe the corporate essence of the current large technology companies, but we can know the direction we need to head to. One where the drive and inventiveness capitalism tackles the higher deeper problems of life.

Advertising has at least done as the great service at hinting the future shape of the economy. It already trades on all the right ingredients. The challenge now is to narrow the gap between the fantasies being offered and what business should be able to sell us.

Ngay khi quảng cáo vừa xuất hiện vào đầu thế kỉ 19, nó liền được giới kinh doanh tận dụng. Quảng cáo giới thiệu hình ảnh, chức năng, nơi bán và giá cả của sản phẩm. Rồi đến thập niên 1960, ở Mỹ xuất hiện 1 hình thức quảng cáo mới dưới sự dẫn dắt của giới quảng cáo Đại lộ Madison, trong đó có William Bernbach, David Ogilvy và Mary Wells Lawrence. Làm việc cho các hãng như Esso, Avis và Life Cereal, họ đã mở rộng nội dung quảng cáo, thay vì chỉ nói về sản phẩm như trước đây.

Như đúng là ta sẽ quan tâm đến chiếc xe trong quảng cáo, nhưng lại không thể không chú ý đến gia đình đầm ấm đứng cạnh chiếc xe. Hay nhìn vào ta biết quảng cáo đang nói về xà bông, nhưng cái nó muốn nhấn mạnh lại là cảm giác êm dịu khi tắm rửa. Hay như đây đang quảng cáo rượu whiskey, nhưng thái độ dứt khoát và kiên định của người nói mới là trọng tâm thu hút.




Đại lộ Madison đã tạo ra sự đột phá trong ngành quảng cáo. Tuy thế, ngoài sự hấp dẫn của sản phẩm, có vẻ như nhiều thứ khác trong quảng cáo còn thu hút người mua hơn. Và bằng cách đưa những yếu tố này vào quảng cáo, nó giúp gia tăng lượng hàng bán ra.
Patek Philippe là một trong những hãng đồng hồ lớn nhất thế giới. Từ năm 1996 quảng cáo của hãng luôn là hình ảnh về quan hệ giữa cha mẹ và con cái. Những quảng cáo đó khiến ta khó lòng nhìn đi đâu khác.



Như trong quảng cáo này là những cảnh cha con cùng nhau ra ngoài chơi, gợi lên trong lòng ta tình cảm phụ tử thiêng liêng. Ta hình dung rằng đứa trẻ sẽ lớn lên thành một người tự tin, độc lập, đồng thời nồng hậu và biết tôn trọng người khác. Quảng cáo này nắm rõ những hy vọng sâu kín nhất của ta dành cho con cái. Nó làm ta xúc động vì những hình ảnh trong đó khó có được trong đời thực. Chúng ta thường chẳng mấy khi xúc động trước những gì mình đang có mà chỉ trước những thứ mình ao ước nhưng không thể có. Mối quan hệ cha con luôn đầy căng thẳng nhưng trong thế giới Patek Philippe, ta lại thấy một thiên đường thỏa mãn lòng người.

Hãy chuyển sang Calvin Klein. Cặp đôi này trông có vẻ đã bên nhau được một thời gian. Có thể hai người đã có con, và tuy sống với nhau lâu như thế — nước hoa tên là Vĩnh Cửu — nhưng đam mê giữa họ vẫn tràn đầy. Có thể một ngày hai người làm tình với nhau vài lần, thường là ở những nơi bất thường. Calvin Klein biết rõ ta muốn gì trong một mối quan hệ tình cảm. Một cách tài tình, nó hiểu được ham muốn thầm kín nhất nhưng cũng khó đạt được nhất của chúng ta.
Quảng cáo sẽ chẳng có tác dụng nếu không hiểu thấu được cái khao khát hạnh phúc trong thâm tâm chúng ta. Quảng cáo có khả năng tác động lên cảm xúc là nhờ hiểu rõ đến lạ thường cũng như biết rằng chúng ta là sinh vật thèm khát một gia đình đầm ấm, được gắn kết với mọi người, sự tự do và hoan hỉ, triển vọng được phát triển bản thân, phẩm giá, sự điềm tĩnh, và cảm giác được người khác tôn trọng.


Tuy thế, những hiểu biết đó lại không giúp giới quảng cáo và giới kinh doanh nhận ra họ đang đối xử tàn nhẫn với chúng ta. Có thể họ làm chúng ta vui sướng nhờ nhắc ta nhớ tới những khao khát đó, nhưng họ không làm được gì để thỏa cơn khát đó. Giới quảng cáo muốn bán sản phẩm nhưng những sản phẩm đó lại không cân xứng với niềm mong đợi của người mua. Nước hoa của Calvin Klein thì ngọt ngào. Đồng hồ Patek Philippe thì là món đồ đo thời gian đẹp đẽ. Những cả hai tự chúng không giúp ta mua được hàng hóa mà phần vô thức của ta tin.

Thực tế, khủng hoảng của chủ nghĩa tư bản nằm ở chỗ sản phẩm không theo kịp sự thấu suốt của quảng cáo. Từ thập niên 1960, quảng cáo hiểu được ta cần giúp đỡ đến mức nào để có thể vượt qua thử thách cuộc đời. Nó thấu đáo được ta muốn có một sự nghiệp tốt hơn, những mối quan hệ bền chắc hơn, tự tin hơn đến thế nào. Trong hầu hết quảng cáo, nỗi đau và hy vọng trong cuộc sống được chỉ ra rất rõ. Nhưng sản phẩm thì lại hầu như mâu thuẫn với rắc rối của ta đến nực cười.

Khó có thể đổ lỗi lên người làm quảng cáo. Thực tế, họ là nạn nhân của một vấn đề lớn trong chủ nghĩa tư bản hiện đại. Trong khi ta có quá nhiều nhu cầu phức tạp thì khi đối diện khó khăn, ta lại muốn cho bản thân một đồng hồ tính giờ chính xác hơn hay một chai nước hoa nhiều hương hơn.

Giới kinh doanh cần phải có nhiều tham vọng hơn để tạo ra nhiều loại sản phẩm mới, điều này nghe sẽ có vẻ lạ lùng với nhiều người như đồng hồ đeo tay hồi năm 1500. Chúng ta cần nền thương mại gắng sức cung cấp cho ta những hàng hóa thực sự có thể giúp ta phát triển, thành công, tìm được sự thỏa mãn và giúp mối quan hệ của ta tốt đẹp hơn.

Để có thể phác họa tương lai chủ nghĩa tư bản, ta phải nên nhớ rằng tất cả nhu cầu của ta đang nằm bên ngoài nền thương mại. Ta cần được giúp hình thành những cộng đồng rộng lượng, mang lại niềm vui và gắn kết nhau. Ta cần được giúp nuôi dạy con cái. Ta cần được giúp bình tĩnh lại trong thời điểm then chốt. Ta cần được giúp tìm ra tài năng thực sự của mình ở nơi làm việc. Những nhu cầu quan trọng hơn của ta là những thứ rất cần thiết mà ta không thể không có, chúng là thứ chính yếu đối với cuộc đời ta.

Chúng ta đã đơn thuần chấp thuận mà không hề phản đối nhưng mua sắm không giúp nhận diện được giới kinh doanh. Chúng ta không biết chắc bộ mặt của kinh doanh trong tương lại giống như hồi nửa thế kỉ trước. Không ai có thể nêu được bản chất liên doanh của những công ty công nghệ lớn hiện nay, nhưng ta biết cái đích mà ta cần hướng đến. Đó là nơi của những rắc rối sâu đậm nhất của cuộc sống mà chủ nghĩa tư bản đang ra sức xử lí.

Ít nhất quảng cáo cũng đã làm được một việc tuyệt vời là gợi ra khuôn hình kinh tế tương lai. Nó đã tận dụng mọi yếu tố trong cuộc sống. Thách thức lúc này là thu hẹp lại khoảng cách giữa ước muốn của chúng ta với những thứ mà giới kinh doanh nên bán.



VOA NEWS June 09+10, 2018


VOA NEWS June 09+10, 2018





From Washington, this is VOA news. 
I'm David Byrd reporting. 
U.S. President Donald Trump and Canadian Prime Minister Justin Trudeau said that progress has been made in negotiations over trade and tariffs. Speaking at the G-7 meeting in Quebec, Trump said that "a lot of progress" has been made in negotiations on the North American Free Trade Agreement. "And we've made a lot of progress today. We'll see how it all works out. We've made a lot of progress. It could be that NAFTA will be a different form. It could be with Canada, with Mexico, one-on-one. Much simpler agreement, much easier to do. I think better for both countries but we're talking about that among other things." Their sit-down comes days after Trump announced tariffs on steel and aluminum imports from the European Union, Canada and Mexico, and as talks over NAFTA appear to have ground to a halt. Trudeau has called the new tariffs "totally unacceptable" and said they would permanently alter the bilateral relationship. 

Anthony Bourdain, the globe-trotting celebrity chef and food critic, is dead at the age of 61. Bourdain was found dead Friday morning by his friend, chef Éric Ripert, in Bourdain's hotel room in France. He was working on an upcoming episode of his CNN series "Parts Unknown." According to the network, Bourdain committed suicide. Amanda Kludt is the editor in chief of the Eater website. "I think he was a brilliant social commentator, so he was an entertainer, he was a writer. But he also can get to the heart of any issue no matter what it was and he was to ??? speaker's mind and also examine himself and ??? thoughts on an issue." Bourdain is the second high-profile celebrities to take their own life this week. Fashion designer Kate Spade hanged herself in her New York apartment. 

This is VOA news. 
The International Criminal Court Friday overturned the war crimes conviction of former Democratic Republic of Congo Vice President Jean-Pierre Bemba, a huge blow to prosecutors that could also impact politics in his home country. Presiding Judge Christine Van den Wijngaert said that Bemba, once the leader of Congo's main opposition party, could not be held criminally responsible for crimes carried out by troops under his control in CAR in 2002 and 2003. The judge said that trial judges had failed to consider his efforts to stop crimes committed by his Movement for the Liberation of Congo once he became aware of them. "In relation to the remaining criminal acts, it enters an acquittal because the errors found with respect to necessary and reasonable measures extinguish his responsibility in full. The hearing is now adjourned." Bemba was one of only four people convicted by the permanent war crimes court in its 16 years of operation. He had been convicted of murder, rape and pillage for actions by fighters he sent to Central African Republic to back CAR's then-President Ange-Felix Patasse. It was another day of violent protests on the border between Israel and Gaza Friday. Gaza health officials say at least four demonstrators were killed and hundreds wounded. Robert Berger has more from Jerusalem. Thousands of Palestinians held marches on the Gaza border, culminating two months of weekly Friday protests aimed at breaking an Israeli and Egyptian blockade. As demonstrators approached the border, they were confronted by Israeli troops. Soldiers fired tear gas and rubber bullets to disperse the crowds and snipers used live ammunition to prevent a breach of the border fence. Robert Berger, for VOA news, Jerusalem. Five new members were elected to the U.N. Security Council Friday. U.N. General Assembly President Miroslav Lajčák announced the new members Friday afternoon. "Having obtained a required two-thirds majority and the large number of votes, Belgium, the Dominican Republic, Germany, Indonesia and South Africa are elected members of the Security Council for a two-year term beginning on the 1st January, 2019. The five will join the 15-nation body responsible for maintaining international peace and security beginning January 1st of next year. Wall Street finished the week with an up day. All three major indices were higher. 
For more, visit our website. 
I'm David Byrd, VOA news. 
That's the latest world news from VOA. 
From Washington, this is VOA news. 
I'm David Byrd reporting. 
U.S. President Donald Trump left Quebec on Saturday after attending the G-7 summit and he is on his way to Singapore for a summit with North Korea leader Kim Jong Un. Trump warned on Saturday that his meeting with Kim in Singapore is a "one-time shot" for the reclusive North Korean leader as they discuss Pyongyang giving up its nuclear weapons. "I think that very quickly I'll know whether or not something good is going to happen. I also think I'll know whether or not it will happen fast." The Trump administration is seeking the complete denuclearization of the Korean Peninsula. In exchange, Pyongyang is believed to be seeking relief from international sanctions. President Trump said that he has instructed his representatives not to sign the final communiqué at their G-7 summit after remarks by Canada's Prime Minister Justin Trudeau. Trudeau had said earlier Saturday that all seven parties to the summit had agreed on the final communiqué, but he added the Trump administration tariffs on Canada, the EU and Mexico are insulting and that Canada would retaliate with its own tariffs if the U.S. policy did not change. In response, President Trump took to Twitter, saying he had "instructed U.S. Representatives not to endorse the summit final Communiqué as we look at Tariffs on automobiles flooding the U.S. Market!" He called the Canadian leader's comments "Very dishonest and & weak." The Trump administration recently angered allies including Canada, Mexico and the EU by announcing increased tariffs on foreign steel and aluminum imports. 

This is VOA news. 
The U.N. Children's Fund is warning that heavy rains and flooding in Somalia are putting hundreds of thousands of children at high risk of disease and death. Lisa Schlein has details from Geneva. The U.N. Children's Fund reports about half of the 230,000 people who have been displaced by floods since April are children. It says people are living in congested, unsanitary conditions that breed disease. UNICEF spokesman Christophe Boulierac warns acutely malnourished children living under such conditions are at great risk of falling ill and dying. UNICEF reports acute malnutrition rates among displaced children have exceeded the emergency threshold of 15 percent and have reached as high as 21 percent. Lisa Schlein, for VOA news, Geneva. 
Meanwhile, humanitarian agencies are warning that a possible attack by the Saudi-led coalition on Yemen's port city of Hodeidah could put the lives of one-quarter of one million people at risk. Jens Laerke is a spokesman for the Office of the Coordination of Humanitarian Affairs. He says that a military attack or siege on the Houthi-held port of Hodeidah will impact hundreds of thousands of innocent civilians. "The U.N. and its partners estimate that as many as 600,000 civilians are currently living in and around Hodeidah. Humanitarian organizations have rushed to develop a contingency plan. In a prolonged worst case, we fear that as many as 250,000 people may lose everything, even their lives." Saudi Arabia began bombing Houthi rebels in support of the Yemeni government in March of 2015. Since then, the U.N. estimates more than 10,000 people have been killed, mostly due to airstrikes. The Taliban announced Saturday that it would halt offensive operations against Afghan government security forces across the country during the three days of Eid al-Fitr festivities to mark the end of Ramadan. The cease-fire coincides with the unilateral, week-long stoppage of anti-Taliban operations by Afghan President Ashraf Ghani starting Tuesday. A presidential spokesman said Saturday the government would welcome any Taliban steps that would lead to reduce bloodshed in the country. This will be the first time since 2002 that the Islamist insurgency will cease hostilities in Afghanistan, where it currently controls or contests nearly half of 407 Afghan districts. And at the Belmont Stakes horse race in Elmont, New York, Kentucky Derby and Preakness winner Justify became the 13th horse in history to win all three races. 
I'm David Byrd in Washington. 
That's the latest world news from VOA.

Bạn có thể học bất cứ thứ gì = YOU CAN LEARN ANYTHING

Bạn có thể học bất cứ thứ gì = YOU CAN LEARN ANYTHING


Nobody's born smart.
Không ai đẻ ra đã thông minh.

We all start at 0.
Ta đều bắt đầu từ 0.

Can't talk, can't walk, certainly can't do algebra.
Không thể nói, đi lại, rõ ràng là không thể làm đại số.

Adding, reading, writing, riding a bike.
Cộng trừ, đọc, viết, đi xe đạp.

Nobody's good at anything at first.
Không ai giỏi gì từ khi mới đẻ cả.

There was a time when Einstein couldn't count to 10, and Shakespeare had to learn his ABC's just like the rest of us.
Đã từng có thời gian Einstein không thể đếm tới 10, và Shakespeare phải học chữ ABC y như chúng ta.

Thankfully, we're born to learn.
May mắn thay, ta đều sinh ra để học tập.

Slowly, surely, you stumble, slip, crawl, fall, and fail, and fall.
Từ từ, chắc chắn là bạn sẽ vấp ngã, trượt, bò trườn ngã, và thất bại, ngã.

Frustrating, confusing, trying, struggling.
Thất vọng, bối rối, cố gắng, chật vật.

Until one day, you walk.
Cho đến một ngày, bạn bước đi Một bước trước bước kia.

One foot in front of the other One idea on top the next.
Một ý tưởng trên ý tưởng kia.

Each wrong answer making your brain a little bit stronger.
Mỗi câu trả lời sai khiến não bạn mạnh mẽ hơn chút.

Failing is just another word for growing.
Thất bại chỉ là một từ khác cho sự lớn lên.

And you keep going.
Nhưng bạn tiếp tục.

This is learning.
Ấy là học hành.

Knowing that you'll get it even if you haven't gotten it yet.
Biết rằng bạn sẽ hiểu được kể cả khi bạn chưa hiểu.

Because the most beautiful, complex concepts in the whole universe are built on basic ideas that anyone can learn, anywhere can understand, whoever you are, whereever you are.
Bởi vì những khái niệm đẹp đẽ, phức tạp nhất trong vũ trụ được xây dựng để cho ai cũng có thể học được và hiểu được.

You only have to know one thing: You can learn anything.

Bạn chỉ cần biết một điều: Bạn có thể học mọi thứ.

NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...