HAMMOND – XƯỞNG KẸO 100 NĂM TUỔI

10 TRIỆU CÂY KẸO GẬY ĐƯỢC SẢN XUẤT HÀNG NĂM

HAMMOND – XƯỞNG KẸO 100 NĂM TUỔI 
100-YEAR-OLD CANDY FACTORY

Hammond's has been making candy in Denver for almost 100 years.
Xưởng kẹo Hammond đã sản xuất kẹo tại Denver gần 100 năm.
What makes them special is everything they make is still handmade.
Điều làm họ đặc biệt là tất cả những gì họ làm đều bằng thủ công.
We are gonna go to the factory and see how they do it,
Chúng ta sẽ vào bên trong công xưởng để tìm hiểu xem họ làm như thế nào nhé,
and who knows, maybe I'll even hop in and help them make some candy.
và ai biết được họ có thể cho tôi thử phụ làm vài cây kẹo thì sao.
Hammond's pumps out millions of candy canes each year,
Xưởng kẹo Hammond cho ra đời hàng triệu cây kẹo mỗi năm,
and today, I'm gonna learn how they do it.
và hôm nay, tôi sẽ học xem họ làm điều đó như thế nào.
Going to see how they make candy.
Nào đi thôi!
Are you excited?
Con thấy hào hứng không?
Yeah!
Có chứ!
I'm taste testing them!
Con sẽ được nếm thử nữa đó!
Hammond's is one of the oldest candy manufactures in the country,
Xưởng kẹo Hammond là một trong những xưởng kẹo lâu đời nhất trong nước,
and we continue to make candy by hand.
chúng tôi vẫn tiếp tục làm kẹo bằng phương pháp thủ công.
Our recipes are classic, we source all of our ingredients locally,
Công thức của chúng tôi rất cổ điển, và chỉ lấy nguyên liệu từ các nhà cung cấp địa phương.
and we really try to service our customers properly.
Bên cạnh đó, chúng tôi luôn cố gắng phục vụ khách hàng tốt nhất có thể.
We've really grown from being a local candy store to a medium-sized manufacture,
Từ cửa hàng địa phương nhỏ lẻ chúng tôi đã phát triển lên thành một công xưởng tầm trung,
and to be able to service all of those different types of customers,
có khả năng đáp ứng mọi yêu cầu khác nhau của thực khách.
I think, something that is really special about our company.
Đối với tôi thì đây chính là điểm đặc biệt của công ty mình.
Hammond's is especially known for its candy canes, selling about 10 million canes a year,
Xưởng kẹo Hammonds đặc biệt được biết đến với kẹo hình gậy, với số lượng tầm 10 triệu cây bán ra hằng năm,
all handmade, all hand packaged.
Toàn bộ đều làm thủ công và đóng gói bằng tay.
But how has it kept the tradition alive for 100 years?
Nhưng làm thế nào để duy trì được truyền thống này hơn 100 năm qua?
To me, I think Hammond's has lasted over 100 years because it's artsy, it's unique, it's fun, it's colorful, it's flavorful.
Cá nhân tôi cho rằng xưởng kẹo Hammond tồn tại hơn 100 năm qua bởi vì tính nghệ thuật, sự độc đáo, thú vi, nhiều màu sắc, và đầy hương vị của nó.
There is so many reasons. And I think you can definitely tell the difference between what we do and a mass-produced piece of candy anyday.
Có rất nhiều lí do. Và tôi nghĩ bạn dễ dàng nhận ra được điểm khác biệt giữa kẹo của chúng tôi và những loại được sản xuất hàng loạt.
These days, you can find Hammond's at Walmart, Target, and Williams-Sonoma,
Giờ đây, bạn có thể tìm thấy sản phẩm của Hammond tại các cửa hàng bán lẻ Walmart, Tartget và Williams-Sonoma,
but the journey started over 100 years ago with this man, Carl T. Hammond Sr.
Tuy nhiên hành trình này được khởi đầu từ hơn 100 năm trước từ người đàn ông tên Carl T. Hammond Sr.
Denver, Colorado.
Tại Denver, bang Colorado.
The year is 1913 and Carl begins working as a candies man.
Vào năm 1913, khi Carl bắt đầu công việc làm kẹo.
By the time, our nation hits the Roaring '20s, Carl struck out on his own, using can-do American zip, to create Hammond's Candy company.
Vào thời điểm đó, đất nước của chúng ta đã chạm tới đỉnh cao của "những năm hai mươi gào thét", Carl đã tự mình dấn thân, sử dụng những kỹ thuật thịnh hành để xây dựng nên công ty sản xuất kẹo Hammond.
Business was swell, the bee's knees, even during the Depression, which Carl attributed to the quality of his candy.
Kinh doanh phát triển, danh tiếng nổi như cồn, ngay cả trong thời kỳ suy thoái, Carl vẫn đảm bảo được chất lượng kẹo của mình.
"Nothing is more important than quality" was his motto.
Phương châm của ông là: "Không gì quan trọng bằng chất lượng sản phẩm"
In 1966, his son, Tom took over and business continued to flourish.
Vào năm 1966, con trai ông, Tom tiếp quản công việc kinh doanh ngày một thịnh vượng.
Over the next five decades, ownership changed, but the commitment to quality remained.
Trải qua 5 thập kỷ sau đó, mặc dù quyền sở hữu thay đổi nhưng họ vẫn luôn cam kết chất lượng.
In 1995, Williams-Sonoma added Hammond's to its catalog, bringing the brand to a national level.
Năm 1995, Hệ thống bán lẻ Williams-Sonoma đã đưa kẹo của Hammond vào danh mục sản phẩm, góp phần đưa thương hiệu lên tầm quốc gia.
Today, Hammond's factory in Denver hosts thousands of visitors each year for tours, where fans can watch the sweet, handcrafted magic in person.
Ngày nay, Hammond tại Denver tiếp hơn hàng ngàn du khách mỗi năm đến tham quan cơ sở sản xuất, nơi họ có thể tận mắt chứng kiến nghệ thuật làm kẹo ngọt thủ công.
We saw a video candy being made online.
Chúng tôi đã xem một đoạn phim về cách làm kẹo trên mạng.
It inspired me.
Nó làm con hứng thú lắm.
It inspired you? - She wanted to come.
Vậy hả? - Con bé muốn đến đây tham quan.
I've had the candy canes, and you can definitely taste, it's just exquisite. It was really good.
Tôi đã ăn kẹo gậy, bạn chắc đã thử rồi nhỉ, hương vị rất tinh tế. Nó thực sự rất ngon.
We hand twist, here at Hammond's, almost 2 million lolipops a year.
Ở đây, xưởng kẹo Hammond, chúng tôi nặn tay gần hơn 2 triệu cây kẹo que mỗi năm.
And we hand crook close to 10 million candy canes a year.
Ngoài ra, còn uốn tay gần 10 triệu cây kẹo gậy nữa.
So our candy starts with three simple ingredients: sugar, water, and corn syrup.
Kẹo của chúng tôi được làm chỉ với 3 nguyên liệu đơn giản bao gồm đường, nước và mật ngô.
We cook it in a copper pot, which helps to conduct heat better.
Chúng tôi nấu nó trong nồi đồng vì chúng giúp dẫn nhiệt tốt hơn.
From there, we cook it to 320 to 325, depending on what we are making,
Nhiệt độ nấu sẽ dao động từ 320 đến 325 độ F, tùy thuộc vào loại kẹo mà chúng tôi sẽ làm.
Once it's cooked to that temperature, we pour it on steel cooling tables.
Sau khi nấu theo đúng nhiệt độ cần thiết, chúng tôi sẽ đổ hỗn hợp ra bàn thép lạnh.
We can adjust that heat of the candy, based on hot and cold running water underneath the tables.
Tại đây, chúng tôi có thể chỉnh nhiệt độ của kẹo bằng cách tăng hay giảm nhiệt độ nước chảy bên trong bàn.
From there, we add either rework, if we can find some candy that we crush up and melt back in.
Sau đó, chúng tôi sẽ cho kẹo còn dư của lần trước vào, giã nát và cho chảy chung vào hỗn hợp.
We like to recycle as much as we possibly can.
Chúng tôi thích tái sử dụng tất cả những gì có thể.
One thing about what's going on in the country today is most manufacturing is leaving the country.
Một đặc điểm đáng chú ý của nước Mỹ là hầu hết các công xưởng sản xuất đều nằm ngoài nước.
And one of the thing we wanted to do here at Hammond's is continuing to manufacture a great, quality product in the United States.
Một trong những lý do khiến chúng tôi muốn giữ xưởng tại Hammond là bởi chúng tôi muốn duy trì việc sản xuất những sản phẩm chất lượng tốt tại Hoa Kỳ.
For Hammond's, I think, it's kind of synonymous with handmade, quality, and that's kind of what we want to continue to do here.
Khi nói về Hammond, tôi sẽ nhớ ngay tới sự đồng nghĩa với nghệ thuật thủ công, chất lượng, và đó là những gì chúng tôi muốn thực hiện ở đây.
Kammy was nice enough to let me jump in and give it a try.
Kammy còn cho tôi làm thử nữa này.
And you know what?
Bạn biết không?
Candymaking is harder than it looks.
Làm kẹo khó hơn bạn tưởng đấy.
This is tough work, man, it's no joke.
Đây là công việc khó khăn, không đùa được đâu.
I'd like to see a machine do this.
Tôi muốn xem máy móc sẽ làm việc này thế nào đây.
Getting my workout today, boy.
Cứ như hôm nay tôi vừa tập thể dục xong vậy.
It's gonna be the altitude.
Nó là do cao độ đó.
Once we get that color mixed in, we're gonna start cutting two types of the parts of the candy.
Một khi pha được màu ưng ý, chúng tôi sẽ bắt đầu cắt kẹo thành 2 phần.
It's gonna be a center, and a jacket.
Bao gồm phần thân và lớp áo kẹo.
For the center, we're gonna put that melted candy into it to recycle it.
Với phần thân, chúng tôi sẽ cho kẹo nóng chảy vào để tái sử dụng lại kẹo thừa.
The jacket is gonna be of various shapes, various sizes of stripes and colors to match a specific flavor that we're making.
Còn lớp áo ngoài sẽ tạo hình nhiều dạng, kích thước sọc khác nhau có màu sắc phù hợp với hương vị mà chúng tôi hướng đến.
We built this big guy and then brought it over the batch roller.
Chúng tôi xếp mọi thứ vào nhau và bỏ chúng vô máy cuộn.
Just drop it in.
Cứ bỏ xuống đây.
There you go. See, that's perfect!
Đúng rồi. Hoàn hảo đấy!
Ah, thank you!
Cảm ơn nhé!
This keeps it spinning so it's warm enough to shape, cut and fold.
Máy sẽ xoay kẹo vòng vòng và giữ kẹo đủ ấm để tạo hình, cắt khúc và gấp.
Booyah! Look out!
Đây! Nhìn xem!
You'll need about 595 more.
Anh chỉ cần làm thêm tầm 595 cái nữa thôi.
Uh, all right.
Uh. Đúng đó.
I'm out.
Thôi cho tôi xin.
Look at that one. Is that good?
Nhìn cái này xem. Đẹp không nè?
Feel like I did a good job. Let's see how much it weighs.
Cảm giác như tôi vừa hoàn thành xuất sắc công việc này vậy. Thử xem nó nặng bao nhiêu.
Is that good or bad?
Như vậy là chuẩn chưa chị?
That's pretty good.
Hơi bị chuẩn đó nha.
Is that good?
Thiệt sao?
Yeah!
Yeah!
Then, the canes are off to be packaged and shipped.
Sau đó kẹo gậy sẽ đem đi đóng gói và giao hàng.
Hammond's has many other varieties of candy treats, all handmade, which the company, puts the utmost importance on.
Xưởng Hammond sản xuất rất đa dạng loại kẹo ngọt, toàn bộ đều bằng thủ công - là phương châm quan trọng bậc nhất mà công ty đề ra.
Because of the nostalgia, because of how it looks, because of the integrity we have making our candy, we felt that we need to keep it going,
Bởi vì tính hoài cổ, vẻ đẹp, và sự đẳng cấp mà chúng tôi đặt vào từng cây kẹo, chúng tôi muốn mình sẽ tiếp tục truyền thống này.
Not only for past generations, but for future generations as well.
Không chỉ cho thế hệ trước mà cho cả những thế hệ mai sau.
There was a lot of fun and they even let me take some candy canes home.
Thật vui quá đi họ còn cho tôi mang mấy cây kẹo gậy về nữa.
These are actually the ones that you saw me cut earlier.
Thật ra đây là mấy cây kẹo lúc nãy các bạn thấy tôi cắt đó.
And the reason that they gave these to me is because I screwed it up so that they can't sell them.
Lí do mà họ cho tôi là vì tôi làm tùm lum hết trơn nên họ không thể bán mớ này được.
And it was either this or the garbage, so.
Một là cho tôi hai là bỏ xó thôi.
I don't think I did that bad of a job on these. Like what do you think?
Tôi nghĩ mình đã làm rất tốt đó chứ. Còn bạn nghĩ sao?

It's OK.
OK nè.
They are a bit heavy, and most of these are kinda lopsided.
Chúng cũng nặng đó chứ, mặc dù hơi bị lệch một bên.


FOOD INSIDER TRAN CAM TU



NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...