Grammar for IELTS


 Ngữ pháp trong IELTS




IELTS does not have a separate paper that tests you on grammar.
IELTS không có bài thi riêng để kiểm tra trình độ ngữ pháp của thí sinh.
Nevertheless, like vocabulary, it has an impact on all parts of the test, from your ability to understand reading passages in a precise way, to your ability to explain your own ideas clearly.
Tuy nhiên, cũng giống như từ vựng, ngữ pháp có ảnh hưởng đến tất cả các phần trong bài thi, từ khả năng hiểu chính xác nội dung bài đọc cho đến khả năng diễn đạt ý hiểu một cách rõ ràng, mạch lạc.
If we see the words that you know as your ingredients, then grammar could be compared to the ‘cooking skills’ that help you to alter and combine these to create meaningful sentences.
Nếu vốn từ vựng mà bạn biết được ví như những nguyên liệu, thì ngữ pháp có thể được so sánh như “khả năng nấu nướng” giúp bạn biến đổi và kết hợp từ ngữ để tạo ra những câu có nghĩa.
It is the combination of a wide vocabulary and good grammatical skills that make your ideas clear, accurate, precise, and help you to reach a high score in IELTS.
Vậy nên chính sự kết hợp của vốn từ vựng phong phú cùng với kĩ năng ngữ pháp tốt sẽ giúp thí sinh diễn đạt được ý tưởng một cách rõ ràng, cụ thể, chính xác, từ đó giúp đạt điểm số cao trong bài thi IELTS
Common problems
Những lỗi phổ biến
Creating ‘complex’ sentences
Tạo ra những câu phức tạp
As with cooking, once you have a good knowledge of the basics, you can gradually develop more sophisticated skills.
Cũng giống như việc nấu ăn, một khi bạn đã nắm vững những kiến thức cơ bản, bạn có thể dần dần phát triển những kĩ năng phức tạp hơn.
Just as you cannot skip basic cooking techniques to become a good chef, you cannot skip language levels A2 to B2 and jump to level C1, which is what many people try to do.
Trong nấu ăn bạn không thể bỏ qua những kĩ thuật cơ bản để lập tức trở thành một đầu bếp giỏi, khi học tiếng bạn cũng không thể bỏ qua mức độ A2 để lên thẳng B2 và nhảy vọt lên mức C1, đó là việc mà nhiều người đã thử làm.
The result is a confusing mix of B1 and B2 language with some learned ‘complex’ phrases mixed in.
Kết quả là bạn bị nhầm lẫn giữa kiến thức ngôn ngữ của trình độ B1 và B2, cùng với đó là việc lẫn lộn một số mẫu câu “phức tạp” đã được học.
Success is achieved when you can consistently produce the same level of language.
Thành công được cho là khi bạn có thể nhất quán tạo ra các câu có mức độ ngôn ngữ tương đương nhau.
You cannot trick the examiner into believing you are a band 7 or 8 candidate by simply adding some ‘high-level’ structures to your writing.
Bạn không thể qua mắt giám khảo, khiến họ tin vào trình độ tiếng anh 7.0 hay 8.0 chỉ bằng việc đơn giản xen vào bài viết một số mẫu câu ở trình độ cao.
As we saw with vocabulary, it is your mastery of A1-B2 level structures that will help you achieve band 7 or above, not your attempts to use C1-C2 structures.
Giống như những gì chúng tôi nhận thấy với mảng từ vựng, bạn cần phải thành thạo cấu trúc ở mức độ A1 đến B2 để đạt được mức điểm 7.0 trở lên, chứ không cần phải cố gắng dùng mẫu câu ở trình độ C1 đến C2.
Key ideas:
Điểm cần chú ý:
Success is achieved when you can consistently produce the same level of language.
Thành công được cho là khi bạn có thể nhất quán tạo ra các câu có mức độ ngôn ngữ tương đương nhau.
You cannot trick the examiner into believing you are a band 7 or 8 candidate by just adding some ‘high-level’ structures to your writing.
Bạn không thể qua mắt giám khảo, khiến họ tin vào trình độ tiếng anh 7.0 hay 8.0 chỉ bằng việc đơn giản xen vào bài viết một số mẫu câu ở trình độ cao.
What are complex structures?
Thế nào là cấu trúc câu phức tạp?
If we look at the descriptors for Grammatical range and accuracy, we can see that candidates at bands 7 to 9 make few errors, and use a variety of complex structures.
Nếu nhìn vào những tiêu chí về thang điểm và độ chính xác của ngữ pháp, chúng ta có thể thấy các thí sinh đạt điểm 7.0 đến 9.0 mắc rất ít lỗi và sử dụng được đa dạng các mẫu câu phức tạp.
But what do we mean by ‘complex structures’?
Nhưng chúng ta có ý gì khi yêu cầu “mẫu câu phức tạp”?
Band Grammatical range and accuracy9 • Uses a wide range of structures with full flexibility and accuracy; rare minor errors only occur as ‘slips’8 • Uses a wide range of structures • The majority of sentences are error-free • Makes only very occasional errors or appropriacies7 •Uses a variety of complex structures • Produces frequent error-free sentences • Has good control of grammar and punctuation, but may makea few errors6 • Uses a mix of simple and complex structures • Makes someerrorsin grammar and punctuation butthey rarely reduce communication
Thang điểm Phạm vi và độ chính xác của ngữ pháp9 • Sử dụng đa dạng các cấu trúc câu với sự linh hoạt và chính xác ở mức độ hoàn thiện, ít khi mắc lỗi và lỗi không đáng kể chỉ xuất hiện như “trượt qua”.8 • Sử dụng đa dạng các cấu trúc câu • Phần lớn các câu không mắc lỗi • Mắc rất ít lỗi và lỗi có thể chấp nhận được7 •Sử dụng nhiều các cấu trúc câu phức tạp • Các câu trong bài thường không có lỗi sai • Kiểm soát tốt ngữ pháp và dấu câu, vẫn có thểmắc một vài lỗi6 • Sử dụng tổng hợp các mẫu câu đơn giản và phức tạp • Mắc một sốlỗingữ pháp và dấu câu nhưngít khi làm giảm khả năng diễn đạt của bài viết.
When we first learn a language, we form very basic sentences:
Khi mới học một ngôn ngữ, chúng ta tập hình thành những mẫu câu rất đơn giản
I like apples
Tôi thích táo
I like bananas
Tôi thích chuối
I don’t like oranges
Tôi không thích cam
We then learn to join these together, in a simple way :
Sau đó chúng ta học cách nối các câu lại theo một cách đơn giản
I like apples and I like bananas
Tôi thích táo và chuối
I like apples but I don’t like oranges
Tôi thích táo nhưng tôi không thích cam
As we progress, we learn to express the same ideas in more complex ways:
Ở mức độ cao hơn, chúng ta học cách diễn tả cùng một ý tưởng theo các cách phức tạp hơn
Although I like most fruit, I don’t really enjoy eating oranges
Dù tôi thích hầu hết các loại hoa quả, nhưng tôi lại không thích ăn cam
This is now a complex sentence.
Giờ đây nó đã trở thành một câu phức tạp
Of course, in the writing test, you are not going to be asked to write about something as simple as your likes and dislikes.
Dĩ nhiên trong bài thi viết, bạn sẽ không nhận được yêu cầu đơn giản là viết về những thứ bạn thích hay không thích.
Instead, the topic and question will be complex, and so it will force you to write and explain much more complex ideas, like this:
Thay vào đó, chủ đề và câu hỏi đặt ra sẽ phức tạp hơn, và vì vậy nó sẽ yêu cầu bạn phải viết và giải thích những ý tưởng phức tạp hơn nhiều, ví dụ như:
Although fresh fruit and vegetables have greater health benefits, many people would rather eat fast food.
Mặc dù rau củ quả tươi mang lại nhiều lợi ích tốt cho sức khỏe, nhưng nhiều người vẫn lựa chọn ăn đồ ăn nhanh.
Candidates at bands 3 to 5 will struggle to communicate ideas like this because they have a basic knowledge of language and are most confident expressing familiar ideas.
Các thí sinh ở mức điểm 3.0 đến 5.0 sẽ gặp khó khăn trong việc thể hiện ý tưởng như thế bởi vì họ chỉ có kiến thức ngôn ngữ cơ bản và chỉ tự tin biểu đạt các ý tưởng gần gũi hơn.
As they are limited to using words like and, but, so, and because, their sentence structures tend to be repetitive.
Do họ chỉ hạn chế sử dụng được các từ như và (and), nhưng (but), vì vậy (so), bởi vì (because) nên cấu trúc câu của họ thường bị lặp lại.
On the other hand, at the band 7 to 9 levels, candidates can skillfully connect their ideas through the accurate use of a variety of connectors such as: although, despite, thus, in contrast, as a result, and consequently.
Mặt khác, ở mức điểm 7.0 đến 9.0, các thí sinh có thể liên kết ý tưởng một cách thành thạo bằng việc sử dụng chính xác và đa dạng các từ nối như: mặc dù (although, despite), như vậy (thus), mặt khác (in contrast), kết quả là (as a result), cho nên (consequently).
High-level candidates can also accurately and effectively use tenses and verbs to make it clear whether they are discussing a general fact, or a possible, probable, or hypothetical situation.
Các thí sinh ở trình độ cao còn có khả năng sử dụng chính xác và hiệu quả các thì và động từ để làm rõ việc bàn luận của họ là về một sự thật hay một tình huống mang tính giả thuyết, có khả năng xảy ra.
They can explain the causes and possible effects of something, and they can use pronouns to link ideas without repeating key words or confusing the reader.
Họ có thể giải thích các nguyên nhân và ảnh hưởng có thể xảy ra của một sự việc, đồng thời sử dụng các đại từ để liên kết các ý tưởng mà không lặp lại từ khóa hay làm người đọc khó hiểu.
Accuracy andclarity indiscussing ideas like this will naturally create‘a variety of Complex structures’.
Sự chính xác và rõ ràng trongviệc bàn luận một quan điểm như thế sẽ giúp tạo ra“đa dạng các mẫu câu phức tạp”một cách tự nhiên.
In the gap between these two stages, band 6 to 6.5, candidates think in a mechanical way about language.
Nhưng thí sinh ở giữa hai trình độ này, ở mức điểm 6.0 đến 6.5, suy nghĩ một cách rất máy móc về ngôn ngữ.
These candidates often feel frustrated because they believe they have already made a great deal of progress.
Những thí sinh này thường thấy vô cùng thất vọng bởi vì họ tin rằng họ đã tiến bộ được rất nhiều.
One recently told me, ‘You don’t understand, last year I didn’t even know about the conditional.’
Gần đây có một thí sinh nói với tôi rằng ‘Thầy không hiểu đâu, năm ngoái em thậm chí còn chả biết câu điều kiện là gì’
But candidates at this level are generally unable to explain complex concepts like those listedabove without thinking about the mechanics of language.
Nhưng thí sinh ở trình độ này thường không có khả năng giải thích những khái niệm phức tạp mà không nghĩ một cách máy móc về ngôn ngữ như nhóm ở trình độ cao hơn.
In the writing chapter, I compare this to learner drivers who are still focused on the controls and pedals their feet must learn to operate.
Ở chương bàn luận về phần viết, tôi so sánh nó với những người học lái đang tập trung vào việc học cách vận hành các thiết bị kiểm soát và bàn đạp.
When you can focus on clearly communicating your ideas, automatically using the appropriate tenses and structures that help achieve this, then you will have achieved a high band.
Khi bạn có thể tập trung vào việc diễn giải ý kiến một cách rõ ràng, tự động sử dụng đúng thì và mẫu câu để diễn đạt thì bạn sẽ đạt được mức điểm cao.
Complex + Complex = Complicated
Phức tạp + phức tạp = Rối rắm
Many of the band 6.5 examples I see contain very long sentences that sometimes run over three lines of the page.
Có rất nhiều ví dụ về bài viết đạt điểm 6.5 mà ở đấy chúng tôi thấy những câu viết vô cùng dài, thỉnh thoảng chiếm đến 3 dòng trong một trang.
This is because people mistakenly believe you must use as many long, complex structures as possible to achieve a high band.
Lí do là vì nhiều người lầm tưởng rằng phải dùng càng nhiều cấu trúc câu dài và phức tạp nhất có thể thì mới đạt được điểm cao.
In fact, this can lower your score, because the resulting sentences make your ideas difficult to follow.
Thực tế, làm như vậy có thể khiến điểm của bạn thấp đi, do câu mà bạn viết ra quá dài làm người chấm khó theo dõi được ý tưởng bạn muốn biểu đạt.
You will see an example of this in the writing task 2 chapter.
Bạn sẽ tìm thấy ví dụ về kiểu viết như thế trong chương nói về bài viết số 2.
As with vocabulary, your grammatical skill is not measured in quantities, or by the length of your sentences, but by your ability to explain ideas clearly and connect them together logically.
Cũng giống như việc sử dụng từ vựng, kĩ năng ngữ pháp không được chấm điểm dựa trên số lượng hay độ dài câu bạn viết ra, mà là khả năng diễn đạt ý kiến một cách rõ ràng và kết nối chúng một cách logic.

This means that there is a link between grammatical accuracy, and coherence and cohesion.
Điều này có nghĩa rằng độ chính xác của ngữ pháp có sự liên kết với tính mạch lạc và độ liên kết.
In other words, how easy it is for the examiner to understand and follow your ideas.
Nói cách khác, đó là việc làm cho người chấm hiểu và theo dõi quan điểm của bạn một cách dễ dàng.
If you aim to explain complex ideas in a complex way, the result is complicated language. This is like trying to climb up the IELTS mountain while performing gymnastics; your efforts hold you back rather than helping you to climb higher.
Nếu bạn cứ chăm chăm vào việc thể hiện những quan điểm phức tạp theo cách phức tạp, kết quả chỉ là sự rối rắm. Điều này giống như việc bạn cố gắng chinh phục ngọn núi IELTS trong khi bạn đang trình diễn một bài thể dục dụng cụ, như vậy thì nỗ lực chỉ kìm chân chứ không giúp bạn vươn lên cao hơn.
Your first priority in IELTS should always be to explain your ideas as clearly as you can,not to hide your ideas with confusing grammatical gymnastics.
Ưu tiên số một của bạn trong việc học IELTS nên là diễn giải ý kiến một cách rõ ràng nhất có thể, chứ không phải làm ý tưởng trở nên mờ nhạt bằng ngữ pháp dễ gây hiểu nhầm.
Key idea:
Điểm cần chú ý:
If you explain complex ideas using long, complex sentences, your ideas become complicatedand difficult to follow.
Nếu bạn diễn đạt những ý tưởng phức tạp bằng cách sử dụng những mẫu câu dài và loằng ngoằng, ý tưởng của bạn chỉ trở nên rối rắm và làm người chấm khó hiểu.
Make the examiner’s job easier, not more difficult; a confused examinermeans a lower score.
Hãy làm cho người chấm cảm thấy dễ chịu hơn, chứ đừng làm khó họ, bởi vì giám khảo mà bối rối thì điểm của bạn cũng sẽ bị thấp đi.
deliberate Practice for IELTS grammar
Luyện tập cẩn thận mảng ngữ pháp IELTS
Like vocabulary, grammar plays an important role in establishing the tone and style of your writing.
Giống như từ vựng, ngữ pháp đóng một vai trò quan trọng trong việc tạo dựng sắc thái và phong cách viết của bạn.
For the academic module, the official IELTS website tells us you must write ‘in a formal style,’ while in General training, you must be able to write in a formal, semi-formal, or informal way.
Trong mục học thuật trên trang web chính thức của IELTS có nêu rõ thí sinh cần phải viết theo ‘văn phong trang trọng’, còn mục phổ thông thì yêu cầu thí sinh phải viết được theo lối trang trọng, nửa trang trọng hoặc thường ngày.
Let us consider the impact grammar has in different parts of the test.
Hãy cùng nhau xem xét ảnh hưởng của ngữ pháp đến các phần khác nhau của bài thi IELTS.
Writing task 1
Bài viết số 1
In Academic Writing Task 1, you need to summarise and describe visual information.
Trong bài thi viết học thuật số 1, bạn cần phải tóm tắt và miêu tả thông tin hình ảnh được cho trước.
Doing this ‘in a formal style’, means that your writing should be impersonal.
Viết theo văn phong trang trọng đồng nghĩa với việc bài viết của bạn không được có ý kiến chủ quan.
So, it is not appropriate to use personal pronouns such as, ‘We can see...’or ‘I can see...’
Vì vậy, sử dụng các đại từ nhân xưng như ‘Chúng ta có thể thấy…’ hay ‘Tôi có thể thấy…’ là không phù hợp.
Similarly, when describing a process, you should write, ‘The cerealis packedinto boxes andsold’rather than ‘Someone packsthe cereal into boxes andsellsthem’.
Tương tự như vậy, khi miêu tả một quá trình, bạn nên viết ‘Ngũ cốc được đóng gói vào hộp và đem đi bán’ chứ không nên viết ‘Có người đóng gói ngũ cốc vào hộp và đem chúng đi bán’.
Be aware of tenses when describing changes over time, for example in a graph. Look at good model answers to see how tenses are used accurately in this way.
Bạn nên chú ý trong việc sử dụng thì khi miêu tả sự thay đổi theo thời gian, ví dụ như khi miêu tả biểu đồ. Hãy học tập các mẫu trả lời tốt để xem trong các trường hợp này thì động từ được sử dụng chính xác như thế nào.
Again, theOfficial Cambridge Guide to IELTSandCommonMistakes at IELTS intermediatehave exercises to help you work on this.
Xin nhắc lại một lần nữa, cuốnHướng Dẫn Học IELTS Chính Thức của Cambridgevà cuốnCác Lỗi Thường Gặp ở IELTS trung cấpcó các bài tập giúp bạn luyện tập phần này.
For General Training task 1 you need to write a letter. Grammar plays an important part when it comes to explainingwhat happened /has happened /is happening /you would like to happen.
Đối với bài viết số 1 dạng phổ thông, thí sinh cần viết một bức thư. Ở đây ngữ pháp đóng vai trò rất quan trọng trong việc phải thích điều gì đã xảy ra/đã và đang xảy ra/đang tiếp diễn/bạn mong muốn xảy ra.
So GT candidates should also pay particular attention to verbs and tenses.
Vì vậy mà các thí sinh phổ thông cũng cần phải đặc biệt chú ý đến động từ và thì động từ.
Being precise
Ngữ pháp chính xác
Grammar can help you to be more precise, or it can present an accuracy problem if you are notaware of the difference that even a small change in language can make.
Ngữ pháp có thể giúp bạn diễn đạt chính xác hơn, hoặc nó có thể cho thấy vấn đề về tính chính xác nếu như bạn không nhận biết được sự khác biệt mà chỉ một thay đổi nhỏ trong ngôn ngữ có thể tạo ra.
In General Training, similar grammatical problems can make your writing imprecise or confusing.
Trong IELTS dạng phổ thông, các lỗi ngữ pháp tương tự có thể khiến bài viết của bạn thiếu chính xác hay gây hiểu nhầm.
Your manager would be confused if you wrote, ‘Our team was extremely successful last year and salesrose by 50% from 2%’.
Quản lí của bạn có thể bị bối rối nếu như bạn viết rằng ‘Năm ngoái nhóm chúng ta đã làm việc vô cùng xuất sắc và lượng bán ra đã tăng gấp đôi từ mức 2%’.
Hopefully you can see from these examples that practice for GT is useful for academic students and vice versa.
Mong rằng từ những ví dụ này, các bạn có thể thấy được việc luyện tập IELTS trình độ phổ thông cũng rất cần thiết đối với các học sinh học thuật và ngược lại.
Using the correct style and tone in task 1
Sử dụng đúng văn phong và giọng điệu trong bài viết số 1
The verbs and tenses you use also have an impact on the tone of your writing.
Động từ và thì động từ bạn sử dụng cũng có ảnh hưởng tới giọng điệu trong bài viết.
For example, as Academic writing task 1 must be impersonal, it is not appropriate to give advice, or your own opinions.
Ví dụ, bài viết Học thuật số 1 yêu cầu thí sinh không được nêu ý kiến chủ quan, vậy nên việc đưa ra lời khuyên hay ý kiến cá nhân là không hợp lí.
Look at these examples and decide which one isnotappropriate.
Hãy xem các ví dụ sau đây và cho biết câu nào không hợp lí.
1. The data shows the changes the governmentshould make toenergy prices.
1. Dữ liệu chỉ ra những thay đổi mà chính phủ cần thực hiện với giá năng lượng.
2. The data shows the changes the governmenthas madeto energy prices.
2. Dữ liệu chỉ ra những thay đổi mà chính phủ đã và đang thực hiện đối với giá năng lượng.
(Answer: Sentence 1 is giving an opinion, so is not appropriate for the Academic module.)
(Câu trả lời: Câu 1 đưa ra ý kiến, vì vậy mà nó không phù hợp đối với phần Học thuật)
With General Training, it is very important to use a tone that is appropriate for the situation and the person you are addressing.
Với trình độ phổ thông, việc sử dụng giọng văn phù hợp với hoàn cảnh và người bạn nhắc đến là vô cùng quan trọng.
Look at these examples and decide which one has the correct tone for a formal letter to your boss:
Hãy nhìn vào các ví dụ sau đây và cho biết câu nào biểu đạt giọng điệu phù hợp với một bức thư trang trọng gửi cho cấp trên của bạn:
1. Give us better equipment so we can work more efficiently.
1. Hãy cho chúng tôi trang thiết bị tốt hơn để chúng tôi có thể làm việc hiệu quả hơn.
2. If employees had better equipment, we would be able to work more efficiently.
2. Nếu nhân viên được trang bị tốt hơn, chúng tôi có thể làm việc hiệu quả hơn.
(Answer: Both sentences are grammatically correct but the first one is too direct and so less polite. The tone of the second sentence is more appropriate for a letter to your boss.)
(Câu trả lời: Cả hai câu đều đúng về mặt ngữ pháp tuy nhiên câu đầu tiên quá trực tiếp và kém lịch sự hơn. Tông giọng sử dụng trong câu thứ 2 phù hợp với bức thư gửi tới cấp trên hơn)
Key idea:
Điểm cần chú ý:
Grammar has an impact on how precise your writing is and the tone of your writing.
Ngữ pháp có ảnh hưởng tới độ chính xác và giọng điệu bài viết của bạn.
Grammar and coherence
Ngữ pháp và sự mạch lạc
As I mentioned earlier, grammatical accuracy can also affect the coherence of your writing.
Như tôi đã nói ở phần trước, ngữ pháp chính xác có thể ảnh hưởng đến tính mạch lạc trong bài viết của bạn.
Grammatical problems make the reader confused and prevent us from fully understanding an idea.
Lỗi ngữ pháp khiến người chấm hiểu nhầm và làm chúng ta khó hiểu được hoàn toàn ý của bài viết.
Compare the following two versions of this sentence:
Hãy so sánh cách viết của 2 câu sau:
1.Figure predicted risingfrom 2020to2025. (incorrect and confusing)
1. Chỉ số đã dự đoán tăng từ năm 2020 đến 2025 (Không chính xác và gây hiểu nhầm)
2.Thisfigureis predicted to rise betweenthe years 2020and2025. (correct and clear)
2. Chỉ số này được dự đoán sẽ tăng vào khoảng thời gian từ năm 202 đến 2025 (Chính xác và rõ ràng)
An example from my Facebook page can help illustrate this problem further.
Một ví dụ khác từ trang Facebook của tôi có thể giúp minh họa lỗi này rõ hơn.
One of my followers asked me which of the following sentences was correct:
Một trong số những người theo dõi đã hỏi tôi câu nào chính xác trong 2 câu sau:
1. Have the third-year term started, it will no longer be too long for my commencement day to come.
1. Kì học năm thứ 3 bắt đầu, sẽ không còn xa là đến ngày tôi nhận bằng.
2. Has the third-year term of bachelor degree started, it will no longer be too long for my commencement day to come.
2. Kì học năm thứ 3 đại học bắt đầu, sẽ không còn xa là đến ngày tôi nhận bằng.
I was confused about the meaning, so I had to ask some more questions to check what he was trying to say.
Tôi không hiểu ý nghĩa câu này, vì vậy tôi phải hỏi thêm một vài câu nữa để xác định điều mà cậu học sinh muốn diễn đạt là gì.


The part of the sentence I found the most confusing was: ‘no longer too long for my commencement day’.
Phần mà tôi thấy khó hiểu nhất là: ‘không còn xa là đến ngày tôi nhận bằng’.
My follower explained that he was actually trying to practise using the conditional to be able to create ‘complex’ sentences in the writing test.
Cậu bạn giải thích rằng thực ra cậu đang cố tập luyện sử dụng câu điều kiện để có thể viết được câu ‘phức tạp’trong bài viết.
We use the conditional tense when, or if, there is a condition.
Chúng ta sử dụng thì điều kiện khi, hoặc là có điều kiện xảy ra.
In other words, when one event or action is dependent on a different event or action in the sentence.
Nói cách khác, nó được sử dụng khi một sự kiện hay hành động xảy ra phụ thuộc vào sự kiện hay hành động khác nhau trong câu.
So, it would be more accurate to write:‘When the third term begins, I will not have to wait too long for my start date.’
Vì vậy câu này nên được viết chính xác là: ‘Khi kì học thứ 3 bắt đầu, tôi sẽ không phải đợi quá lâu đến ngày nhận bằng.’
Or,‘When the third term begins, my own start date will not be too far away.’
Hoặc ‘Khi kì học thứ 3 bắt đầu, ngày nhận bằng của tôi sẽ không còn xa.’
The lesson to learn from this is that this person was practising for the test by writing in a ‘complex way’, but your examiner is looking for clear ideas, so that is what you should practise producing.
Bài học rút ra từ ví dụ này đó là anh bạn này đang cố gắng luyện tập cho bài thi bằng cách viết các câu ‘phức tạp’, mà người chấm lại đòi hỏi những ý tưởng rõ ràng, thì đó mới là thứ bạn nên luyện tập chuẩn bị.
Key idea:
Điểm cần chú ý:
Forcing complex grammatical structures into your writing will not help you to jump a band.
Gò ép sử dụng các cấu trúc ngữ pháp phức tạp trong bài viết sẽ không giúp bạn đạt điểm cao hơn.
Onlyuse complex structures if they help to explain your ideas in clear and precise way.
Bạn chỉ nên sử dụng cấu trúc ngữ pháp phức tạp nếu chúng giúp diễn đạt ý kiến một cách rõ ràng và chính xác.
Editing and correcting
Sắp xếp và sửa lỗi
The most common grammatical mistakes I see in writing task 1 relate to the use of:
Các lỗi ngữ pháp thường gặp nhất trong bài viết số 1 liên quan đến việc sử dụng :
•Articles
•Mạo từ
•Tenses
•Thì động từ
• Prepositions
• Giới từ
• Relative clauses
• Mệnh đề quan hệ
• Verb and subject agreement
• Sự tương ứng giữa động từ và chủ ngữ
Each of the following sentences has a grammatical problem from the list above.
Mỗi câu sau đây đều mắc một lỗi ngữ pháp được nêu ở trên.
First, decide what the grammatical mistake is, then correct the mistakes
Đầu tiên hãy chỉ ra lỗi sai, rồi sau đó sửa lại cho đúng.
1. The chart shows that UK imported more coal in 2010 than US.
1. Biểu đồ cho thấy vào năm 2010 Anh Quốc nhập khẩu nhiều than hơn Mỹ.
2. Number of cars on the roads has increased steadily since 1980.
2. Số lượng xe hơi trên các tuyến đường đã tăng mạnh kể từ năm 1980.
3. The percentage of houses with solar power are increasing each year.
3. Phần trăm các hộ gia đình sử dụng năng lượng mặt trời tăng mỗi năm.
4. By 2002, the figures increased to 60% and 75% respectively.
4. Đến 2002, các chỉ số sẽ tăng lần lượt là 60% và 75%.
5. The cans travel by the conveyor belt until they reach to the packing area.
5. Các loại đồ hộp được vận chuyển bằng băng truyền cho đến khu vực đóng gói.
6. The three countries had the most exports were China, Japan and Thailand.
6. 3 quốc gia có lượng hàng hóa xuất khẩu lớn nhất là Trung Quốc, Nhật Bản và Thái Lan.
You can find the answers on my website:www.ieltsweekly.com/ Find more exercises like this inCommon Mistakes at IELTS Intermediate and The Official Cambridge Guide to IELTS.
Các bạn có thể kiểm tra đáp án ở trang trang web của tôi:www.ieltsweekly.com/ Tìm thêm các bài tập tương tự ở cuốnCác Lỗi Thường Gặp ở IELTS Trung Cấp và cuốn Hướng Dẫn Học IELTS Chính Thức của Cambridge.
To help develop your editing and checking skills, go back over previous task 1 answers you have written to see if you regularly make any of these mistakes.
Để phát triển kĩ năng kiểm tra và sửa lỗi, các bạn hãy xem lại bài viết số 1 của mình và tìm ra những lỗi mình thường mắc phải.
Grammar issues in writing task 2
Các vấn đề ngữ pháp trong bài viết số 2
When researchers describe their studies in an academic journal or paper, they generally use the passive voice (though this is now changing).
Khi các nhà nghiên cứu trình bày nghiên cứu của mình trên các tạp chí hay báo hàn lâm, họ thường sử dụng thì bị động (dù hiện nay điều này đã thay đổi)
The passive is used to show that the study is objective and could be repeated by any one.
Thời bị động được sử dụng để thể hiện nghiên cứu đó mang tính khách quan và có thể được tiến hành lại bởi bất kì ai.
When it comes to writing task 2, it is important to remember that you are being asked to write in aformalstyle, you are not writing an academic paper.
Ở bài viết IELTS số 2, bạn cần nhớ một điều quan trọng rằng bạn được yêu cầu viết theo văn phong trang trọng chứ không phải viết một bài báo hàn lâm.
A common mistake I see is candidates using the passive inappropriately in task 2, perhaps because they are following advice that says you ‘must only use the passive’.
Một lỗi mà tôi thường thấy là các bạn thí sinh sử dụng thì bị động một cách không hợp lí trong bài viết số 2, có thể vì các bạn đang đang làm theo lời khuyên rằng bạn’phải sử dụng duy nhất thì bị động’.
Using the passive appropriately in writing task 2
Sử dụng thì bị động một cách hợp lí trong bài viết số 2
As we saw with academic writing task 1, the passive voice is used to remove or hide the subject of the verb.
Như đã thấy trong vài viết học thuật số 1, thì bị động được sử dụng để loại bỏ hay giấu đi chủ ngữ của động từ trong câu
Look at the following examples:
Hãy xem các ví dụ sau:
1. Many people now use social media as a news source rather than just a way to communicatewith friends. (active)
1. Giờ đây nhiều người sử dụng mạng xã hội như một nguồn để thu thập thông tin hơn là để kết nối với bạn bè. (Câu chủ động)
2. Social media is now often used as a news source rather than just a communication tool. (passive)
2. Giờ đây mạng xã hội được sử dụng như một nguồn để thu thập thông tin hơn là một công cụ để kết nối với bạn bè. (Câu bị động)
Governments and businesses sometimes use the passive to show, or suggest, that the whole organization made a certain decision.
Chính phủ hay doanh nghiệp các nước đôi khi sử dụng thì bị động để chỉ ra hay đề xuất toàn bộ máy nên đưa ra một quyết định cụ thể nào đó.
Compare these examples:
So sánh 2 ví dụ sau:
1. I have cancelled the plan to build a new cafeteria because I felt that we should spend the money on new machinery. (active)
1. Tôi đã hủy bỏ kế hoạch xây dựng căng tin mới vì tôi cho rằng chúng ta nên đầu tư tiền vào máy móc. (Câu chủ động)
2. The plans to build a new cafeteria have been cancelled because it was felt that the money should be spent on new machinery. (passive)
2. Kế hoạch xây dựng căng tin mới đã bị hủy bỏ bởi vì tiền nên được đầu tư vào máy móc. (Câu bị động)
Any employee reading the first sentence would understand that the writer is responsible for these decisions.
Bất cứ nhân viên nào đọc câu đầu tiên cũng sẽ đều hiểu rằng người viết chịu trách nhiệm với quyết định họ đưa ra.
With the second sentence, the passive is used to ‘hide’ the subject of the verbs ‘cancel’, ‘feel’, and ‘spend’, so we do not know who made the decisions.
Với câu thứ 2, thì bị động được sử dụng để ‘giấu’ chủ ngữ cho các hành động ‘hủy bỏ’,’cho rằng’ và ‘đầu tư’, vì vậy mà ta không biết được ai là người đưa ra quyết định.
Thus, it is important to be aware that, if your task 2 question asks,‘To what extent do you agree or disagree?’and you write,It is agreed that...’ orIt is felt that...’, then you are not answering the question, because the passive hides the subject of the verb.
Vậy nên, bạn cần chú ý một điều rất quan trọng đó là nếu bài viết số 2 yêu cầu ‘Bạn đồng ý hay không đồng ý ở mức độ nào?’ mà bạn trả lời rằng ‘Đồng ý rằng…’ hay ‘Cho rằng…’ thì bạn đang không trả lời đúng câu hỏi, vì thì bị động đã làm mất đi chủ thể của hành động.
So, advice that says ‘you must only use the passive’does not apply in task 2, where you must tell the examiner what you think, feel, or believe.
Vì vậy, lời khuyên rằng bạn ‘chỉ sử dụng duy nhất thì bị động’ không áp dụng được với bài viết số 2, bởi vì ở đây bạn cần diễn giải với người chấm về những gì bạn suy nghĩ, cảm nhận và tin.
Look back at your previous task 2 answers to see if you often use the passive in this way.
Hãy xem lại các bài viết số 2 của mình để xem bạn có hay sử dụng thì bị động theo cách này hay không.
Key idea:
Điểm cần chú ý:
In task 2, if you write only in the passive, you are likely to be hiding your own views, which will cause you to lose marks in the test.
Trong bài viết số 2, nếu bạn chỉ sử dụng mỗi thì bị động, có vẻ như bạn đang giấu đi những quan điểm của chính mình, mà điều này sẽ làm bạn mất điểm trong bài thi.
Expressing your views using impersonal language
Diễn đạt quan điểm của bạn không sử dụng ngôn ngữ cá nhân
The writing task 2 band descriptors tell us that a band 7 candidate will ‘present a clear position throughout’.
Các tiêu chí chấm điểm bài viết số 2 nêu rõ thí sinh đạt thang điểm 7 sẽ ‘diễn đạt xuyên suốt được quan điểm một cách rõ ràng
 
 
Using grammar in an accurate and precise way can help you to do this.
Sử dụng ngữ pháp một cách rõ ràng và chính xác có thể giúp bạn đạt được yêu cầu này.
Let us imagine that your question contains the following view: ‘Many people believe that traveling is very dangerous now.’
Hãy thử hình dung đề bài của bạn có chứa quan điểm sau đây: ’Nhiều người cho rằng ngày nay việc đi du lịch là vô cùng nguy hiểm’
Look at sentences 1-3 and decide if they belong in a paragraph that
Nhìn vào câu 1-3 và nêu rõ nếu chúng thuộc đoạn văn mà
A. completely agrees with the statement
A. Hoàn toàn đồng ý với mệnh đề
B. partly agrees with the statement
B. Đồng ý một phần với mệnh đề
C. disagrees with the statement
C. Không đồng ý với mệnh đề
1.Iftravelingwasso risky, fewer peoplewoulddo it.
1. Nếu du lịch gây nguy hiểm, rất ít người sẽ thực hiện điều đó.
2.Admittedly, travelingalone in certain areas can be a littlerisky.
2. Công nhận rằng việc du lịch một mình ở một số vùng nhất định có thể hơi nguy hiểm.
3. Traveling overseasis far too riskynowadays
3. Ngày nay du lịch nước ngoài ngày càng có nhiều rủi ro.
(Answers: 1C, 2B, 3A)
(Đáp án: 1C,2B,3A)
Look again at the sentences and think about how the highlighted structures help to communicate the writer’s position.
Hãy nhìn vào các câu trên một lần nữa là suy nghĩ xem các cấu trúc in đậm giúp kết nối quan điểm của người viết như thế nào.
It is important to remember that when you write ‘traveling alone can be a little risky’ you areconveying your own view; the reader understands this as:’I believe this can be a little risky’.
Một điều quan trọng bạn cần nhớ rằng khi bạn viết ‘việc du lịch một mình có thể hơi nguy hiểm’, bạn đang truyền đạt quan điểm của chính mình, vậy nên người đọc sẽ hiểu câu này là ‘Tôi tin rằng việc du lịch một mình có thể hơi nguy hiểm’.
Similarly, when you write ‘Governments must...’; or ‘Businesses should...’; You are giving your own view about what ‘must’ or ‘should’ happen.
Tương tự, khi bạn viết ‘Các chính phủ cần phải…’ hay ‘Các doanh nghiệp nên…’;bạn đang đưa ra ý kiến của chính mình về điều bạn cho là ‘cần phải’ hoặc ‘nên’ xảy ra.
In this way, your own view is conveyed through your use of language throughout your essay
Theo cách này, quan điểm của bạn được truyền tải xuyên suốt bài viết bằng chính ngôn ngữ của bạn.
Although these examples show how language can be used to reveal your view or position, you must also clearly express your own personal conclusions and feelings about the issue you are writing about.
Mặc dù các ví dụ được đưa ra cho thấy ngôn ngữ có thể được sử dụng để thể hiện quan điểm hay ý kiến của bạn, bạn cũng cần phải biểu đạt rõ ràng kết luận hay cảm xúc của bản thân về vấn đề mà bạn đang viết.
To do this, it is perfectly acceptable to write ‘I completely agree...’, ‘I feel...’, ‘I believe...’, ‘In my view.’ etc.
Để làm như vậy, bạn hoàn toàn có thể viết ‘Tôi hoàn toàn đồng ý…’, ‘Tôi cảm thấy…’, ‘Tôi tin rằng…’,’Theo quan điểm của tôi…’v.v.
So, although you should aim to write in a general and less personal way, you do not need to completely avoid using subject pronouns in task 2.
Kết luận là, dù bạn nên viết theo hướng tổng quát và ít thể hiện ý kiến cá nhân, thì bạn cũng không cần phải hoàn toàn tránh sử dụng đại từ nhân xưng trong bài viết số 2.
Studying grammar
Học ngữ pháp
In 1973, when I started high school, most language teachers used what is called the audio-lingual method.
Năm 1973, khi tôi bắt đầu học phổ thông, hầu hết các giáo viên đều sử dụng một phương pháp được gọi là ‘nghe ngôn ngữ’.
This system is based on the theory that learning a language is like developing a new habit, and the best way to do that, is to repeat set phrases over and over.
Hệ thống này dựa trên một lí thuyết rằng học ngôn ngữ cũng giống như việc phát triển một thói quen, và cách tốt nhất để học là nhắc đi nhắc lại các cách diễn đạt mà mình nghe được.
So, my French teacher would enter the classroom carrying a large screen, a projector, and a tape recorder.
Vậy nên cô giáo tiếng Pháp của tôi sẽ đến lớp với một màn hình lớn, một máy chiếu và băng ghi âm.
She would show us images of a cat, a dog, a monkey, and a table, and for several months the class all chanted sentences like this in French:
Cô giáo cho chúng tôi xem hình ảnh của một con mèo, con chó, con khỉ và chiếc bàn, và rồi sau vài tháng toàn lớp chúng tôi đều nói được các câu như sau đây bằng tiếng Pháp:
The cat is under the table.
Con mèo nằm dưới cái bàn.
The monkey is on the table.
Con khỉ nằm dưới cái bàn.
The dog and the cat are next to the table.
Con mèo và con chó nằm bên cạnh cái bàn.
eventually, a chair and a tree were added for a little variety.
cuối cùng, cô giáo bổ sung thêm hình ảnh một chiếc ghế và một cái cây để tăng thêm phần đa dạng.
The whole class would listen and repeat the sentences without ever seeing (or understanding) the individual words.
Cả lớp tôi sẽ nghe và nhắc lại các câu đó mà không nhìn (hay hiểu) nghĩa của từng từ riêng biệt.
I found this both frustrating and confusing, and I was not alone.
Tôi đã thấy vô cùng nản lòng và bối rối, và tôi không phải là trường hợp duy nhất.
Years later, when I was studying for my teaching diploma, I was told that children used to secretly try to write the words down, which had a terrible impact on spelling.
Nhiều năm sau, khi tôi đang học bằng sư phạm, tôi mới được biết rằng trẻ em đã quen với việc bí mật viết lại các từ mà chúng nghe, mà điều đó có ảnh hưởng tai hại đến việc phát âm của chúng.
Next came the grammar-translation method, where we learned language by translating stories and then classical literature.
Tiếp đến chúng tôi được học phương pháp dịch ngữ pháp bằng cách dịch lại các mẩu truyện rồi đến các tác phẩm kinh điển.
The weaknesses of these two methods became very clear to me in 1982 when I arrivedin France as a university student and was unable to order the coffee I like or to understand theadvertisements for accommodation.
Điểm yếu của hai phương pháp này bộc lộ rõ ràng vào năm 1982 khi tôi đi du học Pháp, ở đó tôi đã không thể tự gọi cà phê mà mình thích hay hiểu được các quảng cáo tìm chỗ ở.
Even after 9 years of studying the language, I felt like a beginner, and my first few weeks in the country were a real struggle.
Thậm chí sau 9 năm học ngoại ngữ, tôi vẫn hoàn toàn cảm thấy mình như người mới học, và những tuần đầu tiên ở Pháp của tôi đã vô cùng vật lộn.
the washback effect
Ảnh hưởng của quá trình đánh giá
The gaps in my knowledge were not the fault of my teachers.
Lỗ hổng kiến thức của tôi không phải là lỗi của cô giáo.
When preparing for a test, you will only learn what is going to be assessed - thus, the focus of a test has an impact on your study and on classroom teaching.
Khi chuẩn bị cho bài kiểm tra, bạn sẽ chỉ chú ý ôn tập phần được đánh giá, vậy nên phần kiến thức tập trung của bài kiểm tra sẽ có tác động đến việc học của bạn và giảng dạy của giáo viên.
This is known as the washback effect of a test, and is an important consideration for test writers.
Điểm này được gọi là ảnh hưởng của quá trình đánh giá và nó đòi hỏi sự cân nhắc vô cùng kĩ lưỡng của người giao đề.
In the 1970s, the language testing systems put a great deal of emphasis on grammar, translation, and classical literature.
Những năm 70 thế kỷ 20, các hệ thống đánh giá ngôn ngữ tập trung phần lớn vào ngữ pháp, dịch và tác phẩm kinh điển.
So, this is what my teachers focused on; it was the tests that I had to prepare for thatwere responsible for my inability to communicate in everyday situations.
Vì lí đó mà giáo viên của tôi chỉ tập trung vào một số phần nhất định, và cũng chính những bài kiểm tra mới là nguyên nhân khiến tôi thiếu đi khả năng giao tiếp trong các tình huống thường ngày.
Since the 1980s, the most widely used language teaching method has been the communicative approach, and the IELTS test aims to reflect this.
Kể từ những năm 80 của thế kỉ 20, phương pháp dạy ngôn ngữ được sử dụng phổ biến nhất là tiếp cận thông qua giao tiếp và bài kiểm tra IELTS được tạo ra nhằm phản ánh phương pháp đó.
In the communicative method of language teaching, the main emphasis is on communication and authentic materials.
Trong phương pháp giảng dạy ngôn ngữ bằng tiếp cận thông qua giao tiếp, trọng tâm nhằm vào giao tiếp và nguồn kiến thức chuẩn.
This is why IELTS only measures your grammar through its impact on your ability to communicate your ideas clearly and precisely, and through your understanding of authentic materials related to academic or work-based situations.
Đây là lí do vì sao bài thi IELTS chỉ kiểm tra ngữ pháp thông qua tác động của nó đến khả năng biểu đạt ý tưởng một cách chính xác và rõ ràng của bạn, và thông qua khả năng hiểu kiến thức chuẩn liên quan đến các tình huống học thuật hay công việc cụ thể.
As we will see, this is a deliberate way of forcing you to learn the skills and language that your certificate will claim that you have.
Như chúng ta sẽ thấy, đây là một phương thức đã được cân nhắc trong việc thúc ép học sinh học các kĩ năng và ngôn ngữ mà được công nhận trên chứng chỉ học nhận được.
The materials we used to learn French in the 1970s would only have been authentic if there were monkeys on the cafe tables of Paris, and the advertisements in the newspaper were written in a beautiful, rhyming poetry.
Nguồn ngôn ngữ mà chúng tôi từng học tiếng Pháp vào những năm 70 của thế kỉ 20 chỉ được cho là chuẩn khi các con khỉ ở trên các bàn cà phê ở Paris, hay các quảng cáo trên báo phải được viết dưới dạng các bài thơ vần.
Present, Practise, Produce
Trình bày, luyện tập, tạo lập
Nowadays, a good language teacher will begin by finding out what their students need to learn (often through a speaking activity).
Ngày nay, các giáo viên ngôn ngữ giỏi sẽ thường bắt đầu giảng dạy bằng cách tìm ra cái mà sinh viên cần học (thường kiểm tra thông qua hoạt động nói)
The teacher will thenpresentthis new language using authentic materials, such as a reading or listening text.
Từ đó giáo viên sẽtrình bàyngôn ngữ mới bằng các nguồn kiến thức chuẩn, ví dụ như các bài đọc hay nghe.
Thenpractisethe language using controlled, task- based exercises.
Tiếp đóluyện tậpngôn ngữ sử dụng các bài tập kiểm soát, dựa trên nhiệm vụ.
After that, the teacher will encourage students toproducethe new language through classroom games and role play, in a written task, or in real situations outside of the classroom.
Sau rồi, giáo viên sẽ khuyến khích các họcsinh tạo lậpngôn ngữ mới thông qua các trò chơi trên lớp hay đổi vai, qua các nhiệm vụ viết hay các tình huống thực tế ngoài lớp học.
This method is reflected in all good course books and resources, so self-study students can also benefit from this approach.
Phương pháp này được giới thiệu phổ biến trên các nguồn sách luyện thi, vậy nên nó hoàn toàn có thể áp dụng được với các học sinh tự học.
My Cambridge Grammar for IELTSbook uses authentic IELTS materials to present new structures, and myCommon Mistakes at IELTS Intermediatebook firstpresentsthe language, then helps you topracticethe language, and finally gives you authentic IELTS materials to encourage you toproducethe language in the same context as in the test.
Cuốn Ngữ Pháp Cambridge dành cho IELTSsử dụng kiến thức IELTS chuẩn để giới thiệu các cấu trúc mới, còn cuốnCác Lỗi Phổ Biến cho IELTS trung cấplại giới thiệu ngôn ngữ trước, sau đó giúp thí sinh luyện tập và cuối cùng đưa ra kiến thức chuẩn mẫu để khích lệ thí sinh phát triển được lối viết giống như trong bài thi.
 

If you have any course books that you completed rather quickly, or some time ago, it is a good idea to review them to be sure that you did not skip any stages.
Nếu có những sách luyện thi mà bạn mới đọc lướt qua hay đã tham khảo từ lâu, thì cũng khá tốt nếu bạn dành thời gian đọc lại để đảm bảo bạn không bỏ qua bước nào.
For example, if you have illegally downloaded a book, and do not have the recording, then you are missing out on ‘presentation’or ‘practice’ - key stages of language learning.
Một ví dụ là khi bạn tải lậu sách và phiên bản đó không có thu âm thì bạn đang thiếu mất phần trình bày và luyện tập- là những phần mấu chốt trong việc học ngôn ngữ.
Staying focused
Luôn tập trung
It can be difficult for self-study students to stay focused.
Các bạn sinh viên tự học có thể khó giữ tập trung.
As you work through a course book, it can help to be aware of what you are doing and why.
Trong khi đọc sách luyện thi, bạn nên ý thức về những gì mình đang làm và tại sao bạn lại làm điều đó.
For example, ‘This exercise is about how to use ‘since’ and ‘for’.
Ví dụ như ‘Bài tập này nhằm luyện tập cách sử dụng ‘kể từ’ (since) và ‘trong khoảng’(for).
And, the main difference is that we use ‘since’ with a point in time or a date.
Và điểm khác biệt ở đây là chúng ta sử dụng ‘kể từ’(since) với một điểm thời gian hay một ngày nhất định.
So, for example, ‘I have been studying since 5:00’.
Ví dụ chúng ta sử dụng ‘Tôi học bài từ lúc 5h’.
And we use ‘for’ with a length of time, so we say, ‘I have been studyingfor 30 minutes. ’
Còn chúng ta sử dụng ‘trong khoảng’ (for) cho một khoảng thời gian, vì vậy ta nói ‘Tôi học được 30 phút rồi’.
Now, I’ve done some practice, and next I’m going to try and produce the language in a short talk.’
Giờ đây, tôi đã luyện tập xong, tiếp theo tôi sẽ thử sử dụng ngôn ngữ trong một đoạn đối thoại ngắn.’
Being aware of what you are doing and why, can help you stay focused and ensure you practicein a deliberate way.
Ý thức được về việc mình làm và lí do làm điều đó có thể giúp bạn tập trung và đảm bảo việc luyện tập của bạn diễn ra cẩn trọng.
Learning through teaching
Học từ cách dạy lại
Even better, find a study partner and teach them a language point you have learned.
Một cách tốt hơn nữa để luyện là tìm một bạn học cùng và dạy học về những điều mới bạn đã học trong ngôn ngữ đó.
When we shift from student to teacher, our ability to understand and remember is greatly improved.
Khi từ học sinh trở thành giáo viên, khả năng hiểu và ghi nhớ của chúng ta sẽ tiến bộ nhanh chóng.
If your study partner can understand your explanation, then it is likely that you have understood the structure.
Nếu bạn học hiểu được những giải thích của bạn, thì rất có thể bạn đã nắm vững cấu trúc đó.
If not, you may still have some work to do.
Còn nếu họ không hiểu, thì có lẽ bạn vẫn cần phải luyện tập thêm.
Look up the structure you are practising in several different resources until you feel you understand it, and also know how and when to use it; try to notice real- world examples of the structure when you are listening and reading.
Hãy tìm kiếm cấu trúc mà bạn đang luyện tập ở các nguồn khác nhau cho đến khi bạn thực sự hiểu nó, và bạn phải đảm bảo hiểu được việc dùng cấu trúc đấy như thế nào và khi nào, cố gắng để ý các ví dụ ngoài đời thực khi bạn đọc và nghe.
After that, practise, practise, practise, and produce, produce, produce.
Sau đó hãy luyện tập thật nhiều và thực hành thật nhiều.
eventually, you will produce the structures automatically, which will make your writing less mechanical and more natural.
Và từ đó, bạn sẽ viết được các cấu trúc một cách dễ dàng, giúp bài viết của bạn không bị cứng nhắc và tự nhiên hơn.
If you have not studied grammar for a long time, I recommend you look for Raymond Murphy’s English Grammar in Use.
Nếu bạn không học ngữ pháp trong một thời gian dài thì tôi đề xuất bạn đọc cuốn Ngữ Pháp Tiếng Anh của Raymond Murphy.
There are several different levels and they are all excellent resources.
Sách có các mức độ khác nhau và các nguồn đều vô cùng xuất sắc.
Try to set aside 10-15 minutes a day to focus solely on vocabulary and grammar.
Cố gắng dành ra 10-15 phút mỗi ngày để tập trung hoàn toàn vào từ vựng và ngữ pháp.
You can turn this into a habit by always doing it at a set time of day, such as while traveling home.
Bạn có thể rèn luyện để việc này trở thành một thói quen bằng cách thực hiện nó ở một thời điểm nhất định trong ngày, ví dụ như trong lúc về nhà.
Beware of false friends
cẩn thận với ‘sự giống nhau nhầm lẫn
We often learn most about our own language when we are learning a new one. As you study, think about how the same structures work in your own language.
Chúng ta thường hiểu sâu sắc hơn về tiếng mẹ đẻ của mình khi ta học một ngôn ngữ mới. Vậy nên trong quá trình học tập, hãy liên hệ về những cấu trúc tương tự được sử dụng trong tiếng mẹ đẻ của bạn như thế nào.
For example, how do you:
Ví dụ, bạn thường nói như thế nào để:
• explainwhensomethinghappened / will happen / is happening now?
• Giải thích khi điều gì đó đãxảy ra/sẽ xảy ra/đang xảy ra?
• show that somethingmightormight nothappen?
• Thể hiện điều gì đấy có thể xảy ra hoặc không xảy ra?
• compare two or more things?
• So sánh hai hay nhiều thứ?
• describe nouns or verbs?
• Miêu tả các danh từ hay động từ?
• refer back to an idea without repeating the same words?
• Nhắc lại một chi tiết mà không lặp từ?
Comparing English grammar with your own language can help you to understand the structures you are learning and also increase your accuracy in the test.
Việc so sánh ngữ pháp tiếng anh với tiếng mẹ đẻ của bạn có thể giúp bạn hiểu rõ về các cấu trúc mà bạn đang học đồng thời cũng giúp gia tăng độ chính xác trong bài thi.
Nevertheless, you are likely to find some ‘false friends’- language that looks or sounds similar to your own language but has a different meaning or use.
Tuy vậy, bạn cũng có thể tìm thấy một vài ‘người bạn nhầm lẫn’- có nghĩa là các từ nhìn hay phát âm giống với từ trong tiếng mẹ đẻ của bạn mà ngữ nghĩa và cách dùng lại hoàn toàn khác.
I often had to note false friends in French and Spanish, for example, that the Spanish word for donkey sounds similar to the French word for butter!
Tôi thường phải ghi lại những từ dễ gây nhầm lẫn như vậy trong tiếng Pháp và tiếng Tây Ban Nha, ví dụ, từ ‘con lừa’ trong tiếng Tây Ban Nha nghe giống từ ‘bơ’ trong tiếng Pháp!
This problem can apply to grammatical differences as well, so it is a good idea to make a list of any false friends like this as you are learning.
Vấn đề này cũng có thể được áp dụng đối với những khác biệt trong ngữ pháp, và nó là một ý tưởng khá hay khi bạn liệt kê ra những ngữ pháp dễ gây nhầm lẫn trong quá trình học.
chunking’ and grammar in speaking
nối âm và ngữ pháp trong luyện nói
In speaking, we naturally join words together rather than saying each word separately and in a robotic way.
Khi nói tiếng anh, chúng ta thường nối âm các từ một cách tự nhiên hơn là nói từng từ tách rời một cách máy móc.
This is referred to as ‘chunking’, and the same idea can help you in your study of grammar.
Hành động này được gọi là nối âm và ý tưởng tương tự có thể được áp dụng để giúp bạn học ngữ pháp.
In the vocabulary chapter, we talked about collocation and learning which words naturally go together.
Trong chương từ vựng, chúng ta đã bàn về thứ tự sắp xếp từ và học thêm về những từ thường đi với nhau.
Similarly, with grammar, it is important to learn which ‘chunks’ of language naturally go together to accurately form a structure.
Tương tự với ngữ pháp, một điều rất quan trọng là học về những thành phần ngôn ngữ nào thường đi với nhau một cách tự nhiên để tạo nên một cấu trúc chính xác.
In the last chapter, I recommended dividing words into different topics, and a similar approach can be used in grammar.
Trong chương cuối, tôi đã đề xuất chia từ vựng ra thành các chủ đề, và cách thức tương tự hoàn toàn có thể được áp dụng với ngữ pháp.
For example, when learning a new verb, see it first as a piece of vocabulary, and learn the meaning.
Ví dụ, khi học một động từ mới, hãy xem nó dưới góc độ của một từ vựng trước, tiếp đến học ý nghĩa.
After that, see it as a grammatical component of your language, and study how to use the verbaccurately in a written sentence, or when speaking.
Sau đó, hãy xem từ mới dưới góc độ là một thành phần của ngữ pháp, học cách sử dụng động từ ấy trong viết câu và khi luyện nói.
Think about different tense forms as well as prepositions and how the verb changes when it is used with another noun or another verb.
Suy nghĩ về các dạng thì động từ và giới từ khác nhau đi với nó, động từ đấy thay đổi thế nào khi được ghép vào với danh từ hay động từ khác.
Learn these as language chunks, and group together verbs that behave in a similar way.
Học chúng như những liên kết ngôn ngữ, và nhóm các động từ có cách sử dụng tương tự nhau.
Can you add any more examples to these lists?
Bạn có thể thêm ví dụ nào nữa vào trong danh sách này?
Verbs + to + infinitive
Động từ +to+động từ nguyên thể
Tellsomeoneto dosomething
Bảo ai đó phải làm gì
Asksomeoneto dosomething
Đòi hỏi ai đó phải làm gì
Forcesomeoneto dosomething
Bắt ép ai đó phải làm gì
 
 
Persuade someoneto do something
Thuyết phục ai đó làm gì
Convincesomeoneto dosomething
Thuyết phục ai đó làm gì
Verbs + infinitive
Động từ+động từ nguyên thế
Makesomeonedosomething
Khiến ai đó làm gì
Letsomeonedosomething
Để ai đó làm gì
Verbs + from + ing
Động từ+from+ing
Stopsomeonefrom doingsomething
Ngừng ai đó làm việc gì
Preventsomeonefrom doingsomething
Ngăn chặn ai đó làm điều gì
Organising and learning language like this will benefit both your speaking and writing.
Sắp xếp và ôn tập ngôn ngữ như thế này sẽ giúp bạn cải thiện cả kĩ năng nói lẫn viết.
I can still remember some of my own language drills from more than 40 years ago!
Giờ tôi vẫn còn nhớ được một vài từ trong tiếng mẹ đẻ của mình sau hơn 40 năm đấy!
Learning grammar in context
Học ngữ pháp trong ngữ cảnh
In the previous chapter, I explained the benefits of learning vocabulary in context rather than from a list.
Trong chương trước, tôi đã giải thích lợi ích của việc học từ vựng theo ngữ cảnh hơn là thuộc lòng theo danh sách liệt kê.
Similarly, it is helpful to focus on grammar in the context of a reading passage to help you understand the impact it has on meaning.
Tương tự, việc học ngữ pháp trong văn cảnh của một bài đọc là vô cùng quan trọng trong việc giúp bạn hiểu được tác động của nó nên ngữ nghĩa.
This aspect of grammar is something that self-study students often neglect to consider, concentrating instead on the mechanics of a structure.
Học sinh tự học thường lơ là phương thức học ngữ pháp này và chỉ chăm chăm tập trung vào cơ chế của một cấu trúc.
This is a little like learning to cook something without tasting the dish yourself.
Điều này giống như việc học nấu ăn mà không nếm thử món bạn tự nấu vậy.
As we saw earlier, grammatical structures have an impact on tone and coherence.
Như chúng ta đã thấy từ trước, cấu trúc ngữ pháp có ảnh hưởng đến sắc thái và tính mạch lạc.
Thus, confusion about grammar can interfere with your ability to understand what you readorhearin a precise way, as well as your ability towriteandspeakin a clear, coherent way.
Vì vậy, sự nhầm lẫn trong việc sử dụng ngữ pháp có thể cản trở khả năng hiểu chính xác những gì bạn đọc và nghe, cũng như khả năng viết và nói theo một cách rõ ràng và mạch lạc.
Grammar and Meaning
Ngữ pháp và nghĩa của từ
One useful way to focus on the meaning of grammatical structures is to look back over reading test passages once you have completed them.
Một cách hữu dụng để tập trung vào ý nghĩa của các cấu trúc ngữ pháp là xem lại các bài đọc mà bạn đã làm.
Study one or two paragraphs and notice how the ideas are connected; underline each verb and ask yourself what tense the writer has used and why.
Học một hai đoạn văn, để ý cách liên kết các ý trong bài, gạch chân động từ và tự đặt câu hỏi về thì động từ mà tác giả đã sử dụng và lí giải tại sao.
Then think about how the different tenses affect the meaning and tone (especially the use of modals and conditionals).
Sau đó hãy suy nghĩ xem các thì động từ khác nhau sẽ ảnh hưởng thế nào đến ngữ nghĩa và sắc thái (đặc biệt là việc sử dụng động từ tình thái hay điều kiện)
This will be particularly useful with reading Section 2 and 3 passages.
Điều này đặc biệt hiệu quả với việc xem bài đọc 2 và 3.
When you are reviewing any incorrect answers, consider whether grammar played a part in your mistakes.
Khi kiểm tra các đáp án sai, hãy cân nhắc xem ngữ pháp có phải là yếu tố gây ra lỗi đó hay không.
Do the same for listening sections 3 and 4.
Áp dụng tương tự với bài nghe 3 và 4.
To make your practice even more helpful, focus on the list of five common problems I mentioned earlier, or any other problems that you have identified in your own writing.
Để việc ôn tập của bạn đạt hiểu quả cao hơn, hãy chú ý đến 5 lỗi thường gặp mà tôi đã nhắc đến ở trước, hay bất kì lỗi nào khác mà bạn phát hiện ra trong bài viết của mình.
For example, if you realise that relative clauses are a particular problem for you, then try to notice them in reading passages and think about how, when, and why writers use them.
Ví dụ, nếu phát hiện ra mệnh đề quan hệ là một vấn đề thường gặp của bạn, hãy cố gắng chú ý đến chúng trong bài đọc và suy nghĩ xem như thế nào, khi nào và tại sao người viết lại sử dụng nó.
Work in a systematic way, and do the same for prepositions, articles, different tenses, and so on.
Hãy ôn tập một cách có hệ thống, áp dụng tương tự với giới từ, mạo từ, các thì động từ và nhiều yếu tố khác.
Grammar and tone
Ngữ pháp và sắc thái
As we saw earlier, your grammar has an impact on the tone of your language.
Như chúng ta đã thấy, ngữ pháp có ảnh hưởng đến sắc thái biểu đạt trong ngôn ngữ của bạn.
In formal writing, native speakers try to be as polite as possible and often use adverbs and modal auxiliary verbs to soften their tone and language.
Trong bài viết trang trọng, những người bản địa sẽ cố gắng lịch sự nhất có thể và thường sử dụng trạng từ và các động từ tình thái để giảm nhẹ sắc thái biểu đạt và ngôn ngữ.
Look at the following two sentences and decide which one conveys the message more politely.
Hãy xem 2 câu sau đây và chỉ ra câu nào truyền tải thông điệp theo cách lịch sự hơn.
1.Besides, certain words and phrases are too informal for IELTS,obviouslyyou should considerthe aim of the test when you choose words to learn.
1. Bên cạnh đó, một số từ và cụm từ quá thoải mái để sử dụng trong IELTS, rõ ràng bạn nên cân nhắc mục đích của bài thi khi chọn từ để học.
2.Furthermore, certain words and phrasesmay betoo informal to use in IELTS, so itis important to considerthe aim of the testwhen choosingwords to learn.
2. Hơn nữa, một số từ và cụm từ có thể quá thoải mái để sử dụng trong IELTS, vậy nên việc cân nhắc mục đích của bài thi khi chọn từ để học là một điều rất quan trọng.
The first sentence is more personal and direct, and has quite an aggressive tone because of the vocabulary used (besides, obviously).
Câu thứ nhất chủ quan và trực tiếp hơn, đồng thời có sắc thái biểu đạt khá gay gắt bởi vì một số động từ (bên cạnh đó, rõ ràng)
The second sentence conveys the same message but in a much softer, lessdirect way.
Câu thứ hai truyền tải cùng một thông điệp nhưng theo một cách nhẹ nhàng và không quá trực tiếp.
I often see the words ‘besides’ and ‘obviously’ used in a way that creates an inappropriate tone for IELTS.
Tôi thường thấy các từ như ‘bên cạnh’ hay ‘rõ ràng’ được sử dụng theo cách tạo ra sắc thái không phù hợp với IELTS.
Look back at your own writing to see if you have ever used these words in the same way as sentence 1.
Hãy đọc lại bài viết của chính mình để xem nếu bạn có từng dùng ngôn ngữ giống như trường hợp hay không.
Both band 6 and band 8 candidates will use these words, the difference is that the band 8 candidate will use the words accurately, appropriately, and with an understanding of style and tone, while the band 6 candidate will not.
Cả thí sinh thang điểm 6.0 và 8.0 đều sẽ sử dụng các từ này, điều khác nhau là các thí sinh đạt điểm 8.0 sẽ dùng từ một các chính xác, hợp lí cùng với việc nắm rõ về văn phong và sắc thái, còn thí sinh đạt điểm 6.0 thì không.
This is a further reminder that simply adding ‘complex’ words or structures to your writing will not magically transform your score.
Đây còn là một nhắc nhở rộng hơn nữa về việc chỉ đơn thuần cho thêm các từ vựng hay cấu trúc ‘phức tạp’ vào trong bài viết sẽ không làm tăng điểm thi của bạn một cách thần kỳ.
What grammar points should I study?
Các điểm ngữ pháp nào tôi cần phải học?
Remember, a good teacher begins by identifying what their students need to learn.
Bạn còn nhớ tôi đã nói chứ, một giáo viên giỏi luôn bắt đầu bằng việc xác định rõ những gì mà học sinh của mình cần học.
As a self-study student, you must try to identify the gaps in your grammatical range and accuracy.
Còn nếu bạn tự học, bạn cần phải cố gắng tìm ra những sự thiếu sót trong phạm vi kiến thức và độ chính xác ngữ pháp của bạn.
My Common Mistakes at IELTS Intermediatebook covers the most frequent errors made at bands 5 and 6 in IELTS writing, so it is a good place to start.
Cuốn Các Lỗi Phổ BIến trong IELTS Trung Cấpcó tổng hợp các lỗi thường gặp trong bài viết IELTS mức điểm 5.0 và 6.0, vì vậy tôi cho rằng nó là một cuốn sách hay để bắt tay vào IELTS.
As we will see in later chapters, it is when we are forced to use language that we become aware of the gaps in our knowledge: I did not know I lacked vocabulary related to accommodation until I had to find somewhere to live in France.
Như chúng ta sẽ thấy ở những chương sau, rằng chỉ khi bị đưa vào tình thế buộc phải sử dụng ngoại ngữ ta mới bắt đầu nhận thấy những lỗ hổng trong kiến thức của ta: Như tôi không biết mình thiếu vốn từ vựng liên quan đến địa điểm chỉ đến khi tôi phải tìm chỗ ở tại Pháp.
So, pay close attention to the ideas you struggle to explain when completing less guided exercises in a course book.
Vì vậy, hãy thật chú ý vào những vấn đề mà bạn khó diễn giải được khi bạn làm đến những bài tập có ít hướng dẫn hơn trong sách luyện thi.
As my vocabulary books present and practice language in a communicative way, rather than simply as lists, there are ample opportunities to focus on your grammar as well as your vocabulary within the books.
Như cuốn từ vựng của tôi giới thiệu và luyện tập ngôn ngữ cho người học theo phương pháp giao tiếp thay vì chỉ liệt kê đơn giản, vậy nên tôi có vô vàn cơ hội để tập trung vào ngữ pháp và từ vựng chỉ với những cuốn sách đó.
Look at the following example fromCambridge Vocabulary for IELTS Advanced:
Hãy xem ví dụ sau đây của cuốnTừ Vựng Cambridge cho IELTS Nâng Cao:
When using resources like this, exploit them as much as possible and revisit exercises to focus on different aspects of language.
Khi sử dụng những sách như vậy, bạn hãy cố gắng đào sâu kiến thức nhiều nhất có thể và thường xuyên làm lại các bài tập để tập trung được vào các mảng khác nhau của ngôn ngữ.
Here, you could first focus on vocabulary and note down any gaps you have.
Trong cuốn sách trên, đầu tiên bạn có thể tập trung vào từ vựng trước và ghi lại những vẫn đề bạn gặp phải trong mảng này.
Then repeat the exercise focusing on your grammar and the ideas you struggle to explain.
Sau đó hãy làm lại bài tập, lần này tập trung vào ngữ pháp và các vấn đề mà bạn khó diễn giải.
 
 
You can increase the range of your grammar by listening to the speakers in the recording to see how they explain similar ideas.
Bạn có thể cải thiện kĩ năng ngữ pháp bằng việc nghe băng thu âm xem người nói giải thích những ý tưởng tương tự như thế nào.
In the next chapters, you will learn how to review your mistakes following test practice.
Trong những chương tiếp theo, bạn sẽ được học cách soát lỗi sau khi làm bài thi thử.
When doing this, always try to identify any problems with grammar that caused you to get an answer wrong.
Khi làm việc này, hãy luôn luôn cố gắng tìm kiếm những lỗi ngữ pháp khiến bạn trả lời sai đáp án.
Reading widely
Đọc thật nhiều
You can also build up your range and your active use of grammar through wider reading.
Bạn cũng có thể cải thiện kĩ năng và sự linh hoạt trong việc sử dụng ngữ pháp bằng cách đọc thật nhiều.
Finding a way to enjoy language is a real benefit when it comes to learning.
Tìm cách thức để yêu thích một ngôn ngữ mang lại lợi ích thực sự khi học ngoại ngữ.
Try to develop a sense of curiosity about language and, if possible, a keen interest in it.
Bạn hãy cố phát triển tính tò mò, ham học hỏi ngôn ngữ, và nếu có thể là niềm đam mê với nó.
It can help if you read well-written articles, or books, about a subject you enjoy.
Một cách hữu dụng là bạn đọc các bài báo hay hoặc các cuốn sách về đề tài bạn yêu thích.
For example, if you enjoy sport, then look for well-written books on that topic.
Ví dụ, nếu bạn yêu thích thể thao, hãy tìm kiếm những cuốn sách hay về đề tài đó.
When you find an interesting article, read it again to look at the language.
Khi bạn thấy một bài báo viết rất hay, hãy đọc lại nó và tập trung vào cách viết.
Ask yourself. ‘How did the writer express or connect their ideas? What language structures did they use?’
Hãy đặt câu hỏi cho bản thân ‘Tác giả làm thế nào để diễn đạt hay liên kết các quan điểm của họ? Họ đã sử dụng những cấu trúc ngôn ngữ nào để thể hiện điều đó?’
Collect sentences that appeal to you, and use them as good models.
Thu thập những câu văn mà bạn tâm đắc và sử dụng chúng như những câu mẫu.
This is not to say that you should learn whole sentences to use in your essays.
Điều này không phải để khuyến khích bạn học thuộc nguyên cả câu để bê vào trong bài viết của mình.
Instead, study the structure and then adapt it so that it becomes a natural part of your own language.
Thay vào đó, hãy chỉ học cấu trúc câu và áp dụng nó hợp lí để biến nó trở thành một phần phong cách ngôn ngữ của riêng bạn.
I recently read an article about a lady who lost her wedding dress when a dry-cleaning company closed down.
Gần đây tôi có đọc bài báo về một người phụ nữ bị mất áo cưới của cô ấy do tiệm giặt khô đóng cửa.
After searching online, she finally managed to locate her dress.
Sau khi tìm kiếm trên mạng, cuối cùng cô ấy cũng tìm được vị trí của chiếc váy.
When I was reading, I was struck by a sentence that neatly conveyed the importance of the discovery: ‘the emotional significance of the dress far outweighed its monetary value.’
Khi đọc, tôi đã bị ấn tượng bởi một câu văn truyền tải vô cùng gọn ghẽ tầm quan trọng của việc tìm kiếm chiếc váy: ‘giá trị tinh thần của chiếc váy đã vượt xa giá trị vật chất của nó.’
Rather than learning and copying a whole sentence like this, you should look at the basic structure, try to learn it, then practise using it.
Thay vì học thuộc rồi áp dụng nguyên cả câu văn như thế, bạn nên nhìn vào cấu trúc cơ bản của nó, học thuộc và luyện tập sử dụng.
So, from this sentence, you would learn:‘The ...of ... far outweighs its ...’
Ví dụ, câu này bạn có thể học như sau : ‘Điều gì đó… đã vượt xa điều gì đó’
You can then deliberately practise by writing your own variations.
Sau đó bạn hoàn toàn có thể luyện tập thật cẩn thận bằng cách viết theo ngữ cảnh của riêng bạn.
Once you can confidently and accurately do this, the structure becomes part of your own language rather than a sentence you have learned.
Một khi bạn có thể viết lại câu như thế một cách tự tin và chính xác thì cấu trúc đó đã trở thành một phần phong cách viết của riêng bạn chứ không còn là một câu văn bạn học thuộc lòng.
eventually, you will be able to write sentences like this:
Sau này, bạn có thể viết những câu văn tương tự:
•Theadvantages of recyclingfar outweighany inconvenience the process may cause.
• Lợi ích của việc tái chế vượt xa bất kì bất lợi nào trong việc thực hiện quá trình đó.
•Thedisadvantages of raising taxeswill far outweighany savings the government may make.
• Bất lợi của việc tăng thuế sẽ vượt xa những khoản tiết kiệm mà chính phủ tạo ra.
Fluency V accuracy
Sự trôi chảy và sự chính xác
When writing, we can edit and check our work to improve accuracy, but when speaking, we do not have this luxury.
Khi viết, chúng ta có thể chỉnh sửa và kiểm tra bài làm để cải thiện độ chính xác, nhưng khi nói thì ta không làm được điều này.
As we will see in chapter 9, any gaps in your language will cause you to stumble when you try to explain something in the speaking test, which will affect your fluency.
Như chúng ta sẽ thấy ở chương 9, bất kì yếu kém nào trong ngôn ngữ cũng sẽ làm bạn lúng túng khi cố diễn đạt quan điểm nào đó trong bài thi nói, mà điều này sẽ ảnh hưởng đến độ trôi chảy của bài thi.
Any time you pause to think about accuracy will have a similar effect.
Mỗi lần dừng lại để suy nghĩ về sự chính xác trong việc đặt câu, bạn cũng sẽ bị ảnh hưởng tương tự.
So it is important to practise fluency in grammar as well as accuracy.
Vì vậy việc luyện tập độ nhuần nhuyễn trong ngữ pháp cũng quan trọng như việc luyện tập độ chính xác vậy.
Be aware when you are doing ‘controlledpractice’, where you control the sentence and the situation to improve accuracy, and when you are doing free practice, to help produce the same language in your writing and speaking.
Hãy cảnh giác khi bạn thực hiện việc ‘luyện tập có kiểm soát’, khi bạn kiểm soát câu văn và tình huống để cải thiện độ chính xác, và khi luyện tập tự do, để tạo ra được trình độ ngôn ngữ đồng đều trong khả năng viết lẫn nói của bạn.
Doing this often will help to increase your fluency, because you will eventuallyproducethe language automatically, without pausing to think.
Việc luyện tập như vậy thường xuyên sẽ giúp cải thiện độ nhuần nhuyễn, bởi vì bạn sẽ tạo ra được những câu văn một cách tự động, không cần dừng lại để suy nghĩ.
Key idea:
Điểm cần chú ý:
Do controlled practice and free practice to help you accurately produce new language withoutpausing to think in the test.
Hãy thực hiện luyện tập có kiểm soát và luyện tập tự do để viết và nói được ngôn ngữ chính xác mà không cần dừng lại suy nghĩ khi thi.
Staying motivated
Luôn giữ vững động lực
It is very easy to find an excuse not to do something if you are not enjoying it.
Khi bạn đã không thích làm một việc gì đó, rất dễ tìm ra lí do để thoái thác nó.
The less you practise, the less likely you are to make real progress, and so it is easy to lose motivation.
Càng ít luyện tập, bạn càng khó tiến bộ và điều này rất dễ khiến bạn mất đi động lực ban đầu.
It can help to remember that there are many different styles of learning and teaching, and what works for one person may not work for another.
Ghi nhớ điều này có thể có ích cho bạn, rằng mỗi người có phương pháp học tập và giảng dạy khác nhau, cái phù hợp với người này chưa chắc thích hợp với người khác.
My advice is to explore different ways of learning to find the method that best suits you and yourpersonality.
Lời khuyên của tôi là bạn hãy tìm hiểu nhiều phương pháp học tập khác nhau để từ đó chọn ra phương pháp phù hợp nhất cho bạn và tính cách con người bạn.
Unit 1 of Cambridge Vocabulary for IELTS Advanced looks at the vocabulary we use to talk about character and psychology.
Chương 1 cuốn Từ Vựng Cambridge dành cho IELTS Nâng Cao đưa vào từ vựng chúng ta sử dụng khi nói về tính cách và tâm lí.
At the end of each unit, there is some form of IELTS test practice based on the vocabulary in the unit, and at the end of unit 1, I wrote a listening section 4 talk about the different ways of learning.
Cuối mỗi chương sẽ có một vài dạng bài kiểm tra IELTS dựa vào nguồn từ mới trong chương đó, và cuối chương 1, tôi đã viết đoạn văn cho bài nghe phần 4 về các phương thức học tập khác nhau.
Listen and complete the notes, then listen again and think about whether you can use any of these ideas tohelp you study.
Hãy nghe và điền vào chỗ trống, sau đó nghe lại và suy nghĩ xem bạn có thể áp dụng bất cứ ý tưởng nào vào việc học của mình hay không.
You will find the recording and notes on my website: www.ieltsweekly.com/
Bạn có thể tìm bản thu âm và bài điền ở trang web của tôi: .ieltsweekly.com/
Final tips
Các mách nhỏ cuối cho bạn
• Don’t waste time learning overly complex sentence structures - you do not need to produce paragraphs like those in the reading passages to achieve a high score in the writing test.
• Đừng tốn thời gian học những cấu trúc quá phức tạp - bạn không cần phải viết được những đoạn văn giống như bài đọc để đạt điểm cao trong bài thi viết.
• Learn grammar in context not just from grammar books - pay attention to how the speakers orwriters link and join ideas or how they help you to follow their ideas - if you cannot do this, you may not be using good models.
• Đừng chỉ học mỗi ngữ pháp trong ngữ cảnh của các sách dạy ngữ pháp - hãy chú ý đến cả việc người nói hoặc người viết liên kết các ý tưởng và cách họ giúp bạn theo được mạch ý tưởng của họ - nếu không thể làm vậy, có thể bạn đang sử dụng các mẫu câu không chuẩn.
• Be aware of gaps in your active use of grammar (when speaking and writing) and try to fillthose gaps - make sure that, when you learn grammar, you attempt to use it yourself as often aspossible.
• Để ý đến những thiếu sót trong việc sử dụng ngữ pháp một cách chủ động (cả khi nói và viết) và nỗ lực cải thiện chúng - đảm bảo rằng khi học ngữ pháp, bạn cố gắng áp dụng chúng nhiều nhất có thể.
• To help with making your position clear in your writing, notice when and how native speakers use different structures and think about how this affects tone.
• Để giúp luận điểm của bạn rõ ràng trong bài viết, chú ý đến thời điểm và cách thức mà người bản địa sử dụng các cấu trúc khác nhau và xem xem chúng ảnh hưởng thế nào đến sắc thái câu văn.
How does this structure help you to follow the writer’s ideas or make their position clear?
Những cấu trúc đó giúp bạn theo mạch ý tưởng của người viết như nào và giúp luận điểm của họ rõ ràng ra sao?
• When learning verbs, chunk words together rather than learning them in isolation, so that youlearn any prepositions or other verbs that are used with them.
• Khi học động từ, hãy liên kết chúng lại với nhau hơn là học rời ra, để bạn có thể học thêm những giới từ hay động từ khác đi với chúng.
• Set aside a regular amount of time each day to work on grammar - even 5 minutes can behelpful.
• Hãy đảm bảo dành một khoảng thời gian nhất định trong ngày để học ngữ pháp - thậm chí chỉ cần 5 phút cũng có ích cho bạn.

• Balance working on accuracy (correcting and editing your mistakes, or doing controlledexercises) and fluency (producing the structures in speaking and writing).
• Cân bằng giữa việc luyện tập độ chính xác (sửa và căn chỉnh các lỗi, hay thực hiện luyện tập có kiểm soát) với việc luyện tập độ nhuần nhuyễn (tạo ra cấu trúc câu trong khi nói và viết)
Improve your grammatical range and accuracy with my two grammar books.
cải thiện kỹ năng và độ chính xác ngữ pháp của bạn với 2 cuốn sách ngữ pháp của tôi.

 

We all are Perfectly Imperfect by Muniba Mazari

“Don’t die before your death.” Muniba Mazari



“Thank you so much for all the love, for all the warm. Thank you all for accepting me. Thank you very much.

Well, I always start my talk with some disclaimer. And that disclaimer is that I never claimed to be a motivational speaker. Yes, I do speak. But I feel like a storyteller. Because where ever I go I share a story with everyone.

I believe in the power of words. Many people speak before they think. But I know the value of words. Words can make you, break you, they can heal your soul, they can damage you forever. So, I always try to use positive words in my life. Wherever I go, they call it adversity, I call it opportunity. They call it a weakness, I call it strength. They call me to disable, I call myself differently able. They see my disability. They see my disability. I see my ability. There are some incidents that happened in your life. And those incidents are so strong that they change your DNA. Those incidents and accidents are so strong that they break you physically. They deform your body but they transform your soul. Those incidents break you, deform you but they mold you into the best version of you. And the same thing happened to me. And I am going to share what exactly happened to me.
Read Less

I was 18 years old when I got married. I belong to a very conservative family, a Baloch family. My father wanted me to get married and all I said was if that makes you happy, I will say ‘YES’. and of course, it was never a happy marriage. Just about after 2 years of getting married, about 9 years ago, I met a car accident. Somehow my husband fell asleep and the car fell into the ditch. He managed to jump out, saved himself. I am happy for him. But I stayed inside the car and I sustain a lot of injuries. My right arm was fractured, whist was fractured, shoulder bone and collarbone was fractured. And because of the rib cage injury, lungs and liver were badly injured. I couldn’t breathe. I lost urine control. That’s why I have to wear the bag where ever I go.

But that injuries changed me and my life completely. As a person, my perception towards living my life was the spine injury. My backbone was completely crushed. And I got paralyzed for the rest of my life.

So this accident took place in a far-flung area of Balochistan where there was no first aid, no hospital, no ambulance. I was in the middle of nowhere. Many people came to rescue. They drag me out of the car. While they were dragging me out I got the complete transaction of my spinal cord.

And now there was this debate going on, should we keep it here, she is going to die, or where should we go. There was no ambulance. The was one four wheeler jeep standing in the corner of the street. They said, put her in the back of the jeep and take her to the hospital which is 3 hours away from this place. And I still remember that bumpy ride. I was all broken. They threw me in the back of the jeep and they rushed me to the hospital. That is where I realized that my half body was paralyzed and half body was fractured. I finally ended up in a hospital where I stayed for two and a half months. I underwent multiple surgeries. Doctors have put a lot of titanium in my arms and there was a lot of titanium on my back to fix my back.

That’s why, In Pakistan, people called me the ‘Iron Lady’ of Pakistan.

Sometimes I wonder how easy it is for me to describe all this all over again. And somebody has rightly said that when you share your story and it doesn’t make you cry, that means you are healing.

Those two and a half months, in the hospital, were droughtful. I will not make a story just to inspire you. I was on the verge of dis-pare. One day the doctor came to me, and he said, well I heard that you want to be an artist, but you ended up being a housewife. I have bad news for you. You won’t be able to paint again because your wrist and arm are so deformed. You won’t be able to hold the pen again. And I stayed quiet. Next day, the doctor came to me and said, your spine injury is so bad you won’t be able to walk again. I took a deep breath. And I said it’s alright. Again, Next day the doctor came and said, because of your spine injury and your fixation that you have in your back, you won’t be able to give birth to a child again. That day, I was devastated. I still remember, I ask my mother, why me, and that is where I started to question my existence. Why am I even alive? What’s the point of living? I couldn’t walk, I couldn’t paint, fine. I cannot be a mother and we have this thing in our head being women that we are incomplete without. Having children, I am going to be an incomplete woman for the rest of my life. What’s the point? People are scared that they think I will get divorced. What is going to happen to me? Why me? Why Am I alive? We all try to chase this tunnel. We all do this. Because we see lights at the end of the tunnel which keeps us going. My dear friends, in my situation, there was a tunnel that I had to roll on but there was no light. And that is where I realized the words have the power to heal the soul. My mother said to me that this two sell-pass. God has a greater plan for you. I don’t know what it is. But he surely has.

And all in that distress and grief, mom’s those words were so magical that they kept me going. I was trying to put my smile on my face all the time hiding the pain. It was so hard to hide the pain which was there. But all I knew was that I will give up, my mother and brother will give up too. I cannot see them crying with me. So what kept me going was one day I asked my brother, I know, I have a deformed hand but I am tired of looking at these white walls in the hospital and wearing this white scraps. I am getting tired of this. I want to add more colors to my life. I want to do something. Bring me some colors, I want to paint. so the very first painting I made was on my deathbed. It was not just an art piece or not just my passion. It was my therapy. What an amazing therapy it was. without saying a single word, I could paint my heart out. I could share my story.

People used to come and say, ‘wow, what a lovely painting’. so much color, nobody sees the grief in it. Only I could. So that’s how I spend my two and a half months in the hospital. Lying, never complaining or whining but painting.

And then I was discharged. And I went back home. and I realized that I have developed a lot of pressure ulcers on my back, on my hipbone. I was unable to sit. There were a lot of infections all over my body, a lot of allergies. So Doctor wanted me to lie down on the bed straight. For not six months, for not 1 year, but for two years I was bedridden confined in that one room looking outside the window listening to the birds chirping and thinking there will be a time when we will be going out with the family and enjoying the nature. That was the time, where I realized how lucky people are but they don’t realize. That is the time where I realized, the day I going to sit, I am going to share this pain to make them realize how blessed they are and they even don’t consider them lucky.

There are always turning points in your life. There was a rebirthday that I celebrated. After two years and two and a half months when I was able to sit in a wheelchair. That was the day where I had the rebirth. I was a completely different person. I still remember the day I sat on the wheelchair first time knowing that I am never going to live this, knowing that I am never going to walk for the rest of my life. I saw myself in the mirror. and I talked to my self. And I still remember what I said. I cannot wait for a miracle to come and make me walk. I cannot sit in the corner of the room crying, cripping and begging mercy because nobody has time.

So, I have to accept my self, the way I am, the sooner the better. So, I applied the lip color for the first time. And I erased it. and I cried and I said what am I doing. A person on a wheelchair should not do this. What will people say? Clean it up. Put it back again. This time I put it to myself. Because I want to feel perfect from within. And that day I decided I am going to a life of myself. I am not going to be that perfect person for someone. I am just going to take this moment and I will make it perfect for myself. And do you know, how we all begin? That day I decided, I am going to fight my fears. We all have fears. Fear of the unknown, fear of known. Fear of losing people. Fear of losing health, money. We want to excel in a career. We want to become famous. We want to get money. We are scared all the time. so I wrote down one by one, all those fears. And I decided I am going to overcome those fears one at a time. You know what was my biggest fear. Divorce. I couldn’t stand this word. I was trying to cling on this person who didn’t want me anymore. But I said no, I have to make it work. But the day I decided that this is nothing but my fear. I liberated myself by setting him free. And I made myself emotionally so strong that the day I got news that he is getting married, I sent him a text and said, ‘I am so happy for you’ and wanna wish you all the best. And he knows that I pray for him today.

My biggest fear number two was I won’t be able to be a mother again and that was quite devastating for me. But then I realize, there are so many children in the world, all they want is the acceptance. So there is no point of crying, just go and adopt one. That’s what I did.

I gave my name to different organizations, different orphanages. I didn’t mention, I am on the wheelchair, dying to have a child. so I told then this is Muniba Mazari and she wants to adopt, boy-girl what so ever. But I want to adopt and I waited patiently. Two years later, I got this call from a very small city in Pakistan. They said, ‘Are you Muniba Mazari’. There is a baby boy. Would you like to adopt? And When I said ‘Yes’, I could literally feel the labor pain. Yes Yes, I am going to adopt him. I am coming to take him home. And when I reached there, the man was sitting there and he was looking at me from head to toe. Don’t judge me, I am in a wheelchair. You know what he said, ‘I know you will be the best mother of this child. You both will be lucky to have each other’. And that day, he was two days old and today he is six.

You will be surprised to know the bigger fear that I had in me. It was facing people. I used to hide from people. When I was in bed for two years and I used to keep the doors closed. I used to pretend that I am not going to meet anyone. Tell them I am sleeping. You know why? Because I couldn’t stand that sympathy that they had for me. They used to treat me like a patient. When I used to smile, look at me and said, ‘You are smiling, are you OK’. I was tired of this question being asked. Are you sick? Well, a lady at the airport asked me, ‘Are you sick’. And I said, well, besides this spinal cord injury, I am fine. I guess. Those were really cute questions. They never used to feel cute when I was on the bed. so I used to hide from people knowing that Oh my god I am not going to see that sympathy on their eyes. It’s all right. Today, I am here speaking to all these amazing people. Because I have overcome the fear.

You know when you ended up being in the wheelchair, what’s the most painful thing? That’s another fear. People on the wheelchair, who are differently able to have their hearts but they never share. I will share that with you. The lack of acceptance. People think that they will not be accepted by the people because we and the world of perfect people are imperfects.

So, I decided instead of starting an INGO, NGO for disabilities awareness which I know will not help anyone, I started to appear more in public. I started to paint. I always wanted to. I have a lot of exhibitions for Pakistan, I have done a lot of modeling campaign, different campaign for brands like tony and guy. I have done some really funny breaking the barriers kinds of modelings. There was this one by the name clown town where I became a clown because I know that clowns have a heart too.

So, when you accept yourself, the way you are, the world recognizes you. It all starts from within. I became the national goodwill ambassador of UN women, Pakistan. And now I speak for the rights of women and children. We talk about inclusion, diversity, gender equality which is a must.

I was featured in BBC 100 women for 2015. One of the Forbes 30 under 30 for 2016.

And it all didn’t happen alone. You all are thriving in your careers. You have bigger dreams and aspirations in life. Always remember one thing, on the road to success there is always ‘We’ not ‘Me’. Do not think that you alone can achieve things. No, there is always another person, who is standing behind you, maybe not coming on the forefront, behind you, supporting you. Never lose that person. Never.

No matter how much I say that I couldn’t find a hero. so I became one. I still want to recognize those three people in my life who literally changed my life completely and I get inspiration from them every single day.

The women who believe in me even when I was completely on the verge of dis-pare where everybody left, she was there. And every time, I looked at her saying. She used to look at me and said, it’s too sell pass. God has a bigger plan. One day you will say that Oh my God, that is why God has chosen me. She never cried in front of me. She always said that there will be haters, there will be naysayers, there will be disbelievers and there will be you to proving them wrong. My mother.

Whatever I am today, I am nothing without her. I am nothing without her. Thank you, mama, I wish you were here. Thank you for making me, who I am today.

You know, what we human being have a problem. We always expect each from lives. We have this amazing fantasy about life. This is how things should work. This is my plan. It should go as per my plan. If that doesn’t happen, we give up. So my dear friends, let me tell you one thing. I never wanted to be in a wheelchair. Never thought of being in a wheelchair. I was always aspiring to do bigger things. and I had no idea, for that, I have to pay the price to be where I am today. It’s a very heavy price. This life is a test and a trial. Tests are trials. I never supposed to be easy and why you are expecting each from lives. And life gives you the lemon. and you made the lemonade. and then do not blame for life for that. Because you were expecting each from a trial. Trial make you a stronger better person. Life is a trial. Every time you realize that.

It is OK to be scared. It is OK to cry. Everything is OK. but giving up is not be an option, should not be an option. They always say that failure is not an option. Failure should be an option. When you fail, you get up and then you fail, then you get up, that keeps you going. That’s how humans are strong. A failure is an option. It should be an option. but giving up is not. Never. We have these things in minds. We call it perfection. We want everything perfect. We want our self to be perfect. Perfect life, Perfect relationships, Perfect career, Perfect amount of money that we need to earn no matter what. Nothing is perfect in this world. We all are perfectly imperfect. And that is perfectly alright. That’s alright! You were sent here not to become perfect people. Those people who tell you how to look perfect even those people are imperfect. Trying to fight this fear of looking imperfect. I used to be perfect. I still remember I got this complements, years ago, when I used to walk. OMG, look at you, you are so fair, you are tall, you are perfect. Look at me now. Only the perfect eyes can see that. Only the perfect eyes will see that. Only the perfect eyes will see that.

So, Yes. And all those imperfections you have to listen to your hearts. You don’t have to look good for people. You don’t have to be perfect just because other people wanted you to be perfect. If your soul is perfect from within. That’s all right! This is all that you want. This is all that you need to be. Our society has made a very weird, very weird kind of norms to look perfect in grade. For a man, it’s different. For a woman, it’s different. We think too much about what people say. We listen to ourselves too little. You know what makes you perfect. When you make someone smile. You know what makes you perfect when you try to do something good for the people around you. You know what makes you perfect. when you feel someone’s pain. And how beautiful pain is that it connects with people. No other medium can connect you other but pain. That’s why I always say I am in pain. That’s a blessing for me.

Today, just because I am in pain and I am on the wheelchair, I work for children. Being the head of CSRF of company we conduct medical camps in far-flung areas of Pakistan where so many kids died because there they don’t have medical facilities. And I personally believe that just because they cannot afford to live doesn’t mean that we will let them die. so we give them money, we give them medical treatment. We try to heal their wounds. Physical and emotional. And I also work for the beautiful people we call them third gender. The transgender community of Pakistan. You know, what connects me with them. All my imperfections. When I go and hug them they never judge me and this very good friend of mine. Her name is Bijli. Bijli means electricity. She called herself electricity. And I said are you electricity. She says ‘no’. I am lighting. I am as strong as lightning. I am thunder. I am lightning.

She came to me and the first time I hugged she said You are just like me. And I said I am like you. Because to people, we are so imperfect. So how beautiful these imperfections are. Because of these imperfections, you can connect to people then why are we all running after being perfect. What’s the point?

Every time I go in public. I smile. And People asked me, ‘Don’t you get tired of smiling all the time’ What’s the secret. I always say one thing. I have stopped worrying about the things that I have lost, people I have lost. Things and people who were meant to be with me are with me. And sometimes somebody’s absence makes you a better person. Cherish their absence. It always a blessing. I always say that people are so lucky that even they don’t realize, you must be thinking. OK. You are lucky in that sense. Well, the breath you just took now was a blessing. Embraces it. There are so many people in the world who are dreaming to live a life that you are living right now. You have no idea. Embraces each and every breath you are taking. Celebrate your life. Live it. Don’t die before your death. We all die.

We live this one routine of the day for 75 years and we call it life. No that’s not life. If you are still thinking about why you have been sent here. If you are still juggling with the concept of why you are here, you haven’t lived yet. You work hard. You make money. You do it for yourself. That’s not life. You go out and seek for people who need your help. You make their lives better. You add colors to their lives, you add values to their lives. You become that sponge which removes all negativity. You can become that person who can emit beautiful positive vibes and when you realize that you have changed someone’s life. And Because of you, this person didn’t give up. That is the day, when you live, Always.

We were talking about gratitude. Why I smile all the time. I cry all night when nobody sees me. Because I am a human and I have to keep the balance. And I smiled all day because I know that if I smile I can make people smile, that keeps me going. Be grateful, what you have. And you will always always always ended up with having more. But if you will cry, if you will crip for the little things that you don’t have or the things you have lost. You will never ever have enough. Sometimes we are too busy thinking about the things that we don’t have. Forget. Cherish the blessings that we have.

I am not saying that I am not healthy that makes me unlucky. But Yes, it is hard. It is hard when I say I can’t walk. It’s hard when I say I have to wear that bag. It hurts. but I have to keep going. Because never giving up is the way to live. Always.

So well, end my talk, on a very short note. Live your life fully. Accept the way you are. Be kind to yourself. Be kind to yourself. I will repeat, Be kind to yourself. and then only we can be kind to others. Love your self. Spread that love. Life will be hard. There will be turmoil, there will be trials. But that will only make you stronger. Never give up. The real happiness does not lie in money or success or fame. I have all this and I have never wanted this. Real happiness lies in gratitude. So be grateful and be alive and live in every moment.

Thank you so much, everyone.”

Muniba Mazari

Nobel Peace Prize by Malala Yousafzai


“We realize the importance of our voices only when we are silenced.” Malala Yousafzai



“Bismillah hir rahman ir rahim. In the name of God, the most merciful, the most beneficent. Your Majesties, Your royal highnesses, distinguished members of the Norweigan Nobel Committee. Dear sisters and brothers, today is a day of great happiness for me. I am humbled that the Nobel Committee has selected me for this precious award.

Thank you to everyone for your continued support and love. Thank you for the letters and cards that I still receive from all around the world. Your kind and encouraging words strengthens and inspires me.

I would like to thank my parents for their unconditional love. Thank you to my father for not clipping my wings and for letting me fly. Thank you to my mother for inspiring me to be patient and to always speak the truth – which we strongly believe is the true message of Islam. And also thank you to all my wonderful teachers, who inspired me to believe in myself and be brave.

I am proud, well in fact, I am very proud to be the first Pashtun, the first Pakistani, and the youngest person to receive this award. Along with that, along with that, I am pretty certain that I am also the first recipient of the Nobel Peace Prize who still fights with her younger brothers. I want there to be peace everywhere, but my brothers and I are still working on that.

I am also honoured to receive this award together with Kailash Satyarthi, who has been a champion for children’s rights for a long time. Twice as long, in fact, than I have been alive. I am proud that we can work together, we can work together and show the world that an Indian and a Pakistani, they can work together and achieve their goals of children’s rights.

Dear brothers and sisters, I was named after the inspirational Malalai of Maiwand who is the Pashtun Joan of Arc. The word Malala means grief stricken”, sad”, but in order to lend some happiness to it, my grandfather would always call me Malala – The happiest girl in the world” and today I am very happy that we are together fighting for an important cause.

This award is not just for me. It is for those forgotten children who want education. It is for those frightened children who want peace. It is for those voiceless children who want change.

I am here to stand up for their rights, to raise their voice… it is not time to pity them. It is not time to pity them. It is time to take action so it becomes the last time, the last time, so it becomes the last time that we see a child deprived of education.

I have found that people describe me in many different ways. Some people call me the girl who was shot by the Taliban. And some, the girl who fought for her rights. Some people, call me a “Nobel Laureate” now.

However, my brothers still call me that annoying bossy sister. As far as I know, I am just a committed and even stubborn person who wants to see every child getting quality education, who wants to see women having equal rights and who wants peace in every corner of the world.

Education is one of the blessings of life—and one of its necessities. That has been my experience during the 17 years of my life. In my paradise home, Swat, I always loved learning and discovering new things. I remember when my friends and I would decorate our hands with henna on special occasions. And instead of drawing flowers and patterns we would paint our hands with mathematical formulas and equations.

We had a thirst for education, we had a thirst for education because our future was right there in that classroom. We would sit and learn and read together. We loved to wear neat and tidy school uniforms and we would sit there with big dreams in our eyes. We wanted to make our parents proud and prove that we could also excel in our studies and achieve those goals, which some people think only boys can.

But things did not remain the same. When I was in Swat, which was a place of tourism and beauty, suddenly changed into a place of terrorism. I was just ten that more than 400 schools were destroyed. Women were flogged. People were killed. And our beautiful dreams turned into nightmares.

Education went from being a right to being a crime. Girls were stopped from going to school. When my world suddenly changed, my priorities changed too. I had two options. One was to remain silent and wait to be killed. And the second was to speak up and then be killed. I chose the second one. I decided to speak up.

We could not just stand by and see those injustices of the terrorists denying our rights, ruthlessly killing people and misusing the name of Islam. We decided to raise our voice and tell them: Have you not learnt, have you not learnt that in the Holy Quran Allah says: if you kill one person it is as if you kill the whole humanity?

Do you not know that Mohammad, peace be upon him, the prophet of mercy, he says, do not harm yourself or others”.

And do you not know that the very first word of the Holy Quran is the word Iqra”, which means read”?

The terrorists tried to stop us and attacked me and my friends who are here today, on our school bus in 2012, but neither their ideas nor their bullets could win.

We survived. And since that day, our voices have grown louder and louder.

I tell my story, not because it is unique, but because it is not.

It is the story of many girls.

Today, I tell their stories too. I have brought with me some of my sisters from Pakistan, from Nigeria and from Syria, who share this story. My brave sisters Shazia and Kainat who were also shot that day on our school bus. But they have not stopped learning. And my brave sister Kainat Soomro who went through severe abuse and extreme violence, even her brother was killed, but she did not succumb.

Also my sisters here, whom I have met during my Malala Fund campaign. My 16-year-old courageous sister, Mezon from Syria, who now lives in Jordan as refugee and goes from tent to tent encouraging girls and boys to learn. And my sister Amina, from the North of Nigeria, where Boko Haram threatens, and stops girls and even kidnaps girls, just for wanting to go to school.

Though I appear as one girl, though I appear as one girl, one person, who is 5 foot 2 inches tall, if you include my high heels. (It means I am 5 foot only) I am not a lone voice, I am not a lone voice, I am many.

I am Malala. But I am also Shazia.

I am Kainat.

I am Kainat Soomro.

I am Mezon.

I am Amina. I am those 66 million girls who are deprived of education. And today I am not raising my voice, it is the voice of those 66 million girls.

Sometimes people like to ask me why should girls go to school, why is it important for them. But I think the more important question is why shouldn’t they, why shouldn’t they have this right to go to school.

Dear sisters and brothers, today, in half of the world, we see rapid progress and development. However, there are many countries where millions still suffer from the very old problems of war, poverty, and injustice.

We still see conflicts in which innocent people lose their lives and children become orphans. We see many people becoming refugees in Syria, Gaza and Iraq. In Afghanistan, we see families being killed in suicide attacks and bomb blasts.

Many children in Africa do not have access to education because of poverty. And as I said, we still see, we still see girls who have no freedom to go to school in the north of Nigeria.

Many children in countries like Pakistan and India, as Kailash Satyarthi mentioned, many children, especially in India and Pakistan are deprived of their right to education because of social taboos, or they have been forced into child marriage or into child labour.

One of my very good school friends, the same age as me, who had always been a bold and confident girl, dreamed of becoming a doctor. But her dream remained a dream. At the age of 12, she was forced to get married. And then soon she had a son, she had a child when she herself was still a child – only 14. I know that she could have been a very good doctor.

But she couldn’t … because she was a girl.

Her story is why I dedicate the Nobel Peace Prize money to the Malala Fund, to help give girls quality education, everywhere, anywhere in the world and to raise their voices. The first place this funding will go to is where my heart is, to build schools in Pakistan—especially in my home of Swat and Shangla.

In my own village, there is still no secondary school for girls. And it is my wish and my commitment, and now my challenge to build one so that my friends and my sisters can go there to school and get quality education and to get this opportunity to fulfil their dreams.

This is where I will begin, but it is not where I will stop. I will continue this fight until I see every child, every child in school.

Dear brothers and sisters, great people, who brought change, like Martin Luther King and Nelson Mandela, Mother Teresa and Aung San Suu Kyi, once stood here on this stage. I hope the steps that Kailash Satyarthi and I have taken so far and will take on this journey will also bring change – lasting change.

My great hope is that this will be the last time, this will be the last time we must fight for education. Let’s solve this once and for all.

We have already taken many steps. Now it is time to take a leap.

It is not time to tell the world leaders to realise how important education is – they already know it – their own children are in good schools. Now it is time to call them to take action for the rest of the world’s children.

We ask the world leaders to unite and make education their top priority.

Fifteen years ago, the world leaders decided on a set of global goals, the Millennium Development Goals. In the years that have followed, we have seen some progress. The number of children out of school has been halved, as Kailash Satyarthi said. However, the world focused only on primary education, and progress did not reach everyone.

In year 2015, representatives from all around the world will meet in the United Nations to set the next set of goals, the Sustainable Development Goals. This will set the world’s ambition for the next generations.

The world can no longer accept, the world can no longer accept that basic education is enough. Why do leaders accept that for children in developing countries, only basic literacy is sufficient, when their own children do homework in Algebra, Mathematics, Science and Physics?

Leaders must seize this opportunity to guarantee a free, quality, primary andsecondary education for every child.

Some will say this is impractical, or too expensive, or too hard. Or maybe even impossible. But it is time the world thinks bigger.

Dear sisters and brothers, the so-called world of adults may understand it, but we children don’t. Why is it that countries which we call strong” are so powerful in creating wars but are so weak in bringing peace? Why is it that giving guns is so easy but giving books is so hard? Why is it, why is it that making tanks is so easy, but building schools is so hard?

We are living in the modern age and we believe that nothing is impossible. We have reached the moon 45 years ago and maybe will soon land on Mars. Then, in this 21st century, we must be able to give every child quality education.

Dear sisters and brothers, dear fellow children, we must work… not wait. Not just the politicians and the world leaders, we all need to contribute. Me. You. We. It is our duty.

Let us become the first generation to decide to be the last , let us become the first generation that decides to be the last that sees empty classrooms, lost childhoods, and wasted potentials.

Let this be the last time that a girl or a boy spends their childhood in a factory.

Let this be the last time that a girl is forced into early child marriage.

Let this be the last time that a child loses life in war.

Let this be the last time that we see a child out of school.

Let this end with us.

Let’s begin this ending … together … today … right here, right now. Let’s begin this ending now.

Thank you so much.

Malala Yousafzai

NGỌC THU

ARTCANDY SHOP NGỌC THU -     Trên   bước   đường   THÀNH   CÔNG , không   có   dấu   chân   của   những   kẻ   LƯỜI   BIẾNG . ...